eva

完結或反覆? EVA 《 福音戰士新劇場版:終 》標題梗你看懂了幾個?

《 新世紀福音戰士 EVANGELION 》全系列過了多年終於完結,《福音戰士新劇場版:終》點破了「新劇場版(以下簡稱:新劇)」不是「舊劇場版(以下簡稱:舊劇)」的「平行宇宙」,「新劇」確確實實是「舊劇」的延續。(例如:真嗣在與薰第一次相見的沙灘上說「我想起來了,我來這裡見過你好幾次」但這個「首遇場景」沙灘,明明只有在TV版出現過;又如​​碇源堂在《:終》對真嗣說「你(在舊劇場版)沒選擇的LCL的世界」,由此可推斷新劇場版時間線是舊劇場版的延續。)

TV版與舊劇是福音戰士所有故事的開始,而新劇則是其後第 2 ~第 N 次的「覆寫」,直到《:終》真嗣選擇「沒有EVA的世界」才正式劃下句號。事實上,這樣的循環概念早在電影片名的日文假名變換,數字與符號還有英文副標題等等的使用中已透露玄機。

日文片名的假名轉換

首先,先來看看日文片名的部分。從TV版、舊劇的片名「新世紀エヴァンゲリオン」 轉變成新劇「 ヱヴァンゲリヲン新劇場版」,新劇場版又分別有不同的標示如下:

ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序 EVANGELION:1.0 YOU ARE (NOT) ALONE.

ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破 EVANGELION:2.0 YOU CAN (NOT) ADVANCE.

ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q EVANGELION:3.0 YOU CAN (NOT) REDO.

シン・エヴァンゲリオン劇場版𝄇 EVANGELION:3.0+1.0 THRICE UPON A TIME

從20世紀末1997年的TV版「新世紀福音戰士」到21世紀2007年再度拍攝的新劇場版「序、破、Q」抹去了舊劇場版「新世紀」的名號。雖然是「新劇」,但「福音戰士」的部分卻特意以日文舊假名書寫。

可是到了《:終》,不只改把福音戰士的假名改回新假名而已,開頭的「シン」除了「新」、也有真實的「真」以及進步的「進」的意涵在,正如庵野秀明在《シン・ゴジラ》(台譯:正宗哥吉拉)也同樣冠上一音多義的「シン」,從標題即可看出劇情將會有不同於過去的發展。

此外,「シン」亦有「神」的意涵在,不論做何解釋,可見庵野秀明對這文字遊戲情有獨鍾。

英文副標題括弧的用意是?

英文副標題中把「NOT」特別括弧,可視為「序、破、Q」各自有兩個版本,像是《:序》有「YOU ARE (NOT) ALONE 你(不)是孤單的」、《:破》有「YOU CAN ADVANC E你(不)能前進」和《:Q》「YOU CAN (NOT) REDO 你(不)能重來」,各有兩個世界的選擇並存。這個「YOU」或許是薰對真嗣所言,也或許是唯對碇源堂的訊息,然而一方面大概也是指觀者以及庵野秀明自己吧。

「THRICE UPON A TIME」其實取自同名科幻小說,該小說以「來自永遠不會出現的未來的 SOS」為主題,描述主角Murdoch Ross的祖父發明了一種可以向過去或未來的自己發送信息的機器,但漸漸地主角Murdoch Ross也意識到使用這機器的同時,他採取的每一個行動都改變了本來應該存在的未來,讓他所生活的世界也因此改變。

薰曾說:「即使靈魂消失,願望和詛咒仍會在這世界延續」,即使是圓環物語,每次的選擇不同就會觸發不同的發展,經過不斷地修正覆寫,直到最後邁向新世界。

事實上,庵野秀明在舊劇場版和TV版的結局標題都使用過科幻作品的名稱。舊劇場版的結局「真心為你」,日文是「まごころを君に」,這也是來自Ralph Nelson執導的同名科幻電影,該電影該編自醫療科幻小說《獻給阿爾吉儂的花束》,描述接受腦外科手術變得異常聰明的主角,面對的嶄新世界卻不一定美麗。至於TV版最後一集「在世界中心呼喊愛的野獸(世界の中心でアイを叫んだけもの)」,則是取自美國科幻小說大師哈蘭·艾里森以平行宇宙為背景的同名科幻作品。

數字的使用「3.0+1.0」的含義是?

以「序、破、Q」的命名邏輯,第四集的《:終》片名最後的數字部分,應該是「4.0」,卻故意拆解成「3.0+1.0」。加上後面的英文「THRICE UPON A TIME」來看,「3.0」可以理解為EVA原創系列中第三度的結局(第一次是TV版25+26話、第二次是舊劇『Air/真心為你』、第三次是新劇『終』);而「1.0」則是真嗣最後決心開創的「NEON GENESIS」(新世紀),其第一篇章的開始。

反覆記號只是單純反覆?

「鋼琴」是新劇中很重要的元素,而樂理也出現在標題之中。《シン・エヴァンゲリオン劇場版𝄇》日文片名中的反覆記號「𝄇」用得非常巧妙,「𝄇」在樂理上,如果沒有「𝄆」,則遇到此記號即從頭開始反覆演奏。不過根據前面片名的邏輯都是「:」後面寫上「序、破、Q」,因此如果把「𝄇」拆開看成「:」和「𝄂」,「𝄂」是樂理中的終止記號,因此又可視為「:終」,不禁讓人對庵野秀明的意圖感到佩服。

值得一提的是,由於《 新·福音戰士劇場版𝄇 》總長度達 2 小時 35 分,是《 新世紀福音戰士 EVANGELION 》歷代電影中最長的一部,因此庵野秀明導演認為片尾曲只有一首的話稍嫌不足,於是又請宇多田光再製作了一首〈Beautiful World (Da Capo Version)〉。這首〈Beautiful World (Da Capo Version)〉是宇多田將系列電影首篇《:序》主題曲〈Beautiful World 〉重新編製演唱的版本,「Da Capo」在樂譜符號中簡稱「D.C.」,是「從頭再次演奏」的意思,這邊亦暗示了新劇開頭《:序》的「覆寫」。事實上新劇也真的是從第二部《:破》開始和舊劇發展產生分歧。

《:終》海報上寫的「さよなら、全てのエヴァンゲリオン」(告別,所有的福音戰士)「1.0 」,可視為真嗣最後選擇了「沒有福音戰士的『新』世界」,決心開創「NEON GENESIS」(新世紀)。「開始與結束」又回到相同的地方,片名梗一埋將近20年,真嗣與庵野監督終於能告別所有福音戰士邁向新世界的「1.0」,而我等EVA迷們卻還在考察EVA謎題的深淵中努力設法補完(笑)。

(c)カラー

文:迷迷音 / 照片:Sony Music


延伸閱讀:

EVA 新世紀福音戰士Amazon Prime Video 台灣怎麼看?

宇多田光 《 新·福音戰士劇場版𝄇 》主題曲 EP 〈One Last Kiss〉 曲名暗藏玄機?

《 福音戰士新劇場版:終 》 解析 和解或毀滅 走出虛幻告別新世界的神話(雷)

《 福音戰士新劇場版:終 》 觀後感 長大就是如此吧 (有雷)

《 新世紀福音戰士 》 庵野秀明 X 日本搞笑天王 松本人志 嗨聊《 假面騎士 》

新世紀福音戰士 EVA 電影「第3村」神還原!好想去朝聖!

迷編親訪! EVA 新世紀福音戰士 x 獺祭 重現「美里的房間」 企鵝PENPEN也開喝

原來這就是 第四次衝擊 的味道! Big Boy 聯手《 新世紀福音戰士 EVANGELION 》推限定菜單(圖多)

當初號機被料理上桌…? 日本連鎖店 なか卯 聯手 新世紀福音戰士 開戰!

餐點還原度破天!讓你化身初號機體驗擊潰使徒核心! COCO’S 聯名 新世紀福音戰士 (圖多)

迷編食記 「這就是 NERV 的味道嗎」到日本 すき家 和 真嗣 一起吃員工餐(圖多)

初號機變壽司大暴走!Hamasushi 新世紀福音戰士 超狂聯名菜單 (圖多)

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信