關於迷迷音

迷迷音MeMeOn
提供日本有趣新聞、日本流行音樂新聞、日本動漫新聞、演唱會資訊情報

日本音楽関連情報、ライブレポート、インタービュー、セットリスト、翻訳

ーーーーーー

歡迎你來到這裡,
MeMeOn,

迷迷,MEME
思想文化傳遞,瀰漫的因子,稱為meme
法文裏的「自我」寫成meme

迷迷音–傳遞,蔓延自我所迷的音樂
在音樂中我們相遇,我們也讓音樂與人相遇

我們跟你一樣,是一群喜歡音樂,喜歡演唱會的人

所以我們想要問:

你有沒有過
總是一個人在聽只有自己喜愛的音樂?

或者
曾經有一首歌在你最孤單的時候拯救了你?

又或者,
日復一日的生活中,唯一感受生命熱度的時刻是在一場如入夢中的live裏?

如果是,我們會高舉雙手告訴你,你不孤單
如果你沒有,我們也想讓你聽聽一些,
對我們來說最不可思議最美好的或是最刻骨銘心的音樂感受
也想有一天,換成你告訴我們

與許多音樂相遇的故事。

—————迷迷音MeMeOn

 

 

Facebook:www.facebook.com/memeonmusic
Twitter:https://twitter.com/memeonmusic
tumbler:https://www.tumblr.com/blog/memenooto
微博:http://weibo.com/memeonrock
e-mail:memeon@memeon-music.com
Instagram:https://www.instagram.com/memeonmusic/

2 thoughts on “關於迷迷音

  • 迷迷音小編您好:
      這裡是MY FIRST STORY Taiwan應援活動 We’re Just Waiting For MFS,不知道現在迷迷音是否還有在收讀者投稿呢?如果有的話是否能接收來自應援活動的投稿?
      自去年MY FIRST STORY演唱會取消以來應援活動就沒有停過,一直在持續進行著,活動集結了歌迷們的心意,名稱取自於MY FIRST STORY的歌曲《We’re Just Waiting 4 You》原曲意為會等待團員的回歸,而應援活動名稱改自此便是希望能傳達我們會等他們的意思。
      倘若迷迷音的編輯願意接受應援活動的投稿,活動這邊可以另外再整理文章提供。
      最後感謝您撥空閱讀。

    Reply
    • 哈囉您好,因為留言似乎有一半被截掉了,所以麻煩相關訊息寄至memeon@memeon-music.com,感謝!

      Reply

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *