線上粉絲見面會說甚麼? 日文教學

%E7%B7%9A%E4%B8%8A%E7%B2%89%E7%B5%B2%E8%A6%8B%E9%9D%A2%E6%9C%83%E8%AA%AA%E7%94%9A%E9%BA%BC%EF%BC%9F %E6%97%A5%E6%96%87%E6%95%99%E5%AD%B8

疫情來襲後,許多見面會改為線上的方式舉行,讓不少粉絲不用飛日本也有機會參加。如果幸運抽到見面會參加資格,甚至有機會與偶像說話,那麼要如何向喜歡的偶像表達愛意呢?

線上粉絲見面會常見規則介紹

首先,先簡單介紹一下線上粉絲見面會經常會有的規矩。線上粉絲見面會的進行方式有很多種,有的是會搭配偶像談話並隨機抽粉絲提問,另外也有一對一的形式。下面是線上粉絲見面會經常會提到的舉辦規則,給大家做參考:

 

1.配信は有料配信となっており、一切の権利は主催者が有します。

線上直播為付費形式,權利歸屬主辦方。

 

2.カメラ(ビデオ)のON/OFFは任意となります。

是否要開相機鏡頭皆可。

(要不要開相機鏡頭讓偶像看到自己是可自行決定的,不過通常會建議大家開鏡頭比較好,也有許多人會在自己的房間中擺滿偶像的CD、海報、手作應援小卡等,透過螢幕傳達給偶像)

 

3.マイクを「ミュート」にしてください。

請將麥克風設定為靜音。

(若是多人一同參與的形式,為了不要干擾到偶像談話和演出,基本上會請所有粉絲將麥克風設為靜音,如有被主持人抽到才可開聲音與偶像說話)

 

4.イベント中の録音/録画/画面録画/スクリーンショットは全て禁止いたします。

活動中請勿錄影、錄音、錄製螢幕、截圖。

 

5.当日は必ず表示名を「受付番号+ペンネーム」に設定してください。

參加者請於當日登入直播聊天室時,將自己的名字顯示打上「參加序號+暱稱」。

 

6.メール記載のURLから事前募集の質問・ビデオメッセージ*の希望する言葉を入力し、送信ボタンを押してください。

如有任何希望提問的問題,或是有希望偶像錄video message,請點選mail中的網址連結,打上自己的問題或想請偶像說的話,並按下「送出」。

(並非每個活動都會在事前募集問題,也不是每個活動都有偶像特別錄製video message送給粉絲的特典,請特別注意。)

粉絲見面會常用對話例文

下面將提供一些粉絲活動常用的對話例文,除了線上粉絲見面會之外,見面會、握手會、簽名會…….等實體的活動也可以使用。

 

一、開頭

 

首先自我介紹一下,讓偶像知道你是誰。

例文:

 

こんにちは!
(kon’nichiwa)

你好!

 

はじめまして!
(hajimemashite)

初次見面!

 

お久しぶりです!
(ohisashiburi desu)

好久不見!

 

(自己的名字)と言います。
((自己的名字)to iimasu)
我的名字是(自己的名字)。

 

台湾から来ました。
(taiwan kara kimashita)

我來自台灣。

 

台湾から来た(自己的名字)です。
(taiwan kara kita(自己的名字)de su )

我是來自台灣的(自己的名字)。

 

台湾人です。
(taiwan jin desu)

我是台灣人。

 

二、前言

粉絲見面會經常會是配合新作品的推出或是演出而有的宣傳活動,因此可以先向偶像問候一下,又或是接著介紹一下自己為何成為粉絲的。

例文:

 

ライブお疲れ様でした。
(raibu otsukaresamadeshita)

演出辛苦了。

 

(偶像名)さんに逢えて嬉しいです。
((偶像名)san ni aete ureshīdesu)

可以見到(偶像名)好開心。

 

MVで(偶像名)のことを見て、ファンになりました。

MV de (偶像名) no koto o mite, fan ni narimashita.

我是看了(偶像名)的MV才成為粉絲的!

 

今日は会えて良かった!
(kyō wa aete yokatta)

今天能見到您真是太好了!

 

今日、すごく楽しみにしてました!
(kyō, sugoku tanoshimini shitemashita)

我一直很期待今天!

 

(偶像名)さんの(かわいい顔/笑った目/優しい雰囲気)が好きなんです。
((偶像名)san no (kaawaī kao/ waratta-me/ yasashī fun’iki) ga sukina ndesu )

我很喜歡(偶像名)的(可愛的臉龐/笑起來的眼神/溫柔的感覺)。

 

(偶像名)さんが大好きです!
((偶像名)san ga daisukidesu)

我最愛(偶像名)!

 

お誕生日おめでとうございます!
(o tanjōbi omedetō gozaimasu)

生日快樂

 

(メジャーデビュー/アルバムリリース/新作発売/XX大賞のご受賞)おめでとうございます!

((mejādebyū/ arubamurirīsu/ shinsaku hatsubai/ XX taishō no go jushō) omedetō gozaimasu)
恭喜(主流出道/專輯發行/新作發行/得到XX大獎)!

 

 

三、主題

 

今度の新曲もすごくいいと思います!
(kondo no shinkyoku mo sugoku ī to omoimasu)

這次的新曲我覺得也很棒!

 

(曲名)が大好きです。
((曲名)ga daisuki desu)

我很喜歡(曲名)。

 

(曲名)のソロパート、最高です。
((曲名)no soropāto, saikō desu)

(曲名)的 solo part 超棒。

 

(偶像名)さんの曲には毎回救われてます。
((偶像名)san no kyoku ni wa maikai sukuwa retemasu)

我每次都被(偶像名)的曲子拯救。

 

(曲名)がすごくかっこいいと思います!
((曲名)ga sugoku kakkoī to omoimasu)

(曲名)超帥!

 

(偶像名)さんの歌を聴いていると元気をもらうことができます。
((偶像名)san no uta o kiite iruto genki o morau koto ga dekimasu)

聽了(偶像名)的歌後,總是能讓我打起精神。

 

(曲名)を聴いて、勇気をもらいました。
((曲名) o kiite, yūki o moraimashita)

聽了(曲名)後讓我得到了勇氣。

 

今回のライブはすごくかっこよかったです。
(konkai no raibu wa sugoku kakkoyokatta desu)

這次的演出超帥。

 

今夜のライブが最高でした。
(kon ya no raibu ga saikō deshita)

今晚的演出超棒。

 

初めて生で聴いて、すごく感動しました。
(hajimete namade kiite, sugoku kandō shimashita)

這是我第一次聽到現場,超級感動。

 

この前のライブ行ってきましたよ!

(konomae no raibu ittekimashita yo)

我有去之前的演唱會喔!

 

(日期or地點or演出巡迴名稱)のライブ行きますよ。

((日期or地點or演出巡迴名稱)no raibu ikimasu yo)

我會去(日期or地點or演出巡迴名稱)的演出喔。

 

ツイッターのつぶやきでいつも楽しませてもらってます!

(tsuittā no tsubuyaki de itsumo tanoshimasete morattemasu)

看著您的Twitter發文總讓我很開心。

 

忙しいのにブログ沢山更新してすごいですね!
(Isogashīnoni burogu takusan kōshin shite sugoi desune)

那麼忙碌還常常更新部落格,很厲害耶!

 

髪色変えたけど、すごく似合ってますよ!
(kami-iro kaetakedo, sugoku niattemasu yo)

新髮色很適合你喔!

 

今日の髪型すごく(かっこいい/可愛い)ですね!
(kyō no kamigata sugoku (kakkoī/ kawaii)desu ne)

今天的髮型(超帥/可愛)呢!

 

もうすぐ受験だから応援してください!
(mōsugu jukendakara ōen shite kudasai)

我就要考試了,請為我加油!

 

先週誕生日だったんで、お祝いしてください!

(senshū tanjōbi dattande, oiwai shite kudasai)

上週是我生日,請為我祝賀!

 

四、結尾

 

これからもずっと応援しています

(korekara mo zutto ōen shite imasu)

之後我也會一直支持您。

 

これからも頑張ってください!

(korekara mo ganbatte kudasai)

今後也請繼續加油!

 

もし機会があれば、是非台湾に来てください!
(moshi kikai ga areba, zehi Taiwan ni kite kudasai)

如果有機會的話,請務必來台灣!

 

台湾にまた来てください!
(Taiwan ni mata kite kudasai)

請再來台灣!

 

明日のイベントも楽しみにしております!
(ashita no ibento mo tanoshimini shite orimasu)

我也很期待明天的活動!

 

小提醒:

粉絲見面會多是表達對偶像的支持、傳達對偶像的喜愛,請大家不要問觸及隱私的問題、或是出現不禮貌、毀謗中傷等話語喔。




文:迷迷音

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信