日文 粉絲信 怎麼寫?  粉絲信 範例

日文 粉絲信 怎麼寫? 粉絲信 範例

想要寫信給偶像卻不太會日文?到底該知何寫起?相信很多人都為此困擾吧,迷編來提供一些 日文 粉絲信 建議和簡單的例子,希望能提供大家做為參考!

日文 粉絲信 怎麼寫? 粉絲信 範例

 

一、開頭

寫信一開頭首先自我介紹一下,讓偶像知道你是誰。

例文:

1.

初めてファンレターを送らせて頂きました。

第一次寫信給您。

(自己的名字)と申します。

我的名字是(自己的名字)。

2.

初めまして!

初次見面!

台湾から来た(自己的名字)でございます。

我是來自台灣的(自己的名字)。

3.

初めまして。

初次見面。

台湾に住んでいる(自己的名字)です。

我是住在台灣的(自己的名字)。

 

4.

初めまして、(自己的名字)と申します。

初次見面,我是(自己的名字)。

台湾人です。

我是台灣人。

5.こんにちは、(自己的名字)と申します。[適用於第二次之後的粉絲信]

你好,我的名字是(自己的名字)。

6.お久しぶりです、(自己的名字)です。[適用於第二次之後的粉絲信]

好久不見,我的名字是(自己的

名字)。

二、前言

大多數的人寫信應該都是在聽了某首歌、看了某場演出、或是看到偶像的什麼消息才有想寫信的念頭,因此自我介紹後再來就先向偶像問候一下,又或是接著介紹一下自己為何成為粉絲的。

例文:

1.ライブお疲れ様でした。

演出辛苦了。

2.XX公演XX日目、お疲れ様でした。

XX演出第XX天,辛苦了。

3.台湾に来てくれて、ありがとうございます。

謝謝你來台灣。

4.また台湾に来てくれてありがとうございます。

謝謝你再次來到台灣。

 

5.(偶像名)さんに逢えて嬉しいです。

可以見到(偶像名)好開心。

6.今日は一日中(偶像名)さんと一緒に過ごすことが出来て幸せです。

今天一整天可以和(偶像名)一起度過,覺得好幸福。

7.(偶像名)さんが大好きです!

我最愛(偶像名)!

8.(メジャーデビュー/アルバムリリース/新作発売/XX大賞のご受賞)おめでとうございます!

(主流出道/專輯發行/新作發行/得到XX大獎)恭喜!

9.さて、このたびXX賞を受賞なされた由、新聞記事にて拝読いたしました。 心よりお祝い申し上げます。

從新聞得知您得到XX獎,打從心底為您祝賀。

10.高校生の時に(偶像名)さんの歌を初めて聞いて、すぐにファンになりました。

高中時第一次聽到(偶像名)的歌,馬上成為了您的粉絲。

 

 

三、內文

 

1.素敵な写真とサインを本当にありがとう。大切にします。

謝謝您的照片和簽名,我會珍重保管。

2.私にとって特別で最高な一日になりました。

對我來說是很特別、超棒的一天。

 

3.いつも素敵な歌声を聴かせてくれてありがとうございます。

謝謝你總是讓我聽到超棒的歌聲。

4.いつも(偶像名)さんの歌には励まされてます。勇気を与えてくださって、本当に感謝しています。

我總是受到(偶像名)的歌的鼓勵,謝謝你給了我勇氣。

5.(偶像名)さんの歌を聴いていると元気をもらうことができます。

聽了(偶像名)的歌後,總是能讓我有精神。

 

6.この曲を聴いて、勇気が出て、頑張ろうと前向きになる事ができました。

聽了這首曲子後讓我提起勇氣,可以努力向前邁進。

 

7.(偶像名)さんの声が優しくて、聴くと癒されます。

(偶像名)的聲音很溫柔,每次聽都讓我覺得很療癒。

8.とても辛かった時、(偶像名)さんの温もりのある歌声を聴くと、救われた気持ちになりました。

很痛苦的時候只要聽到(偶像名)溫柔的歌聲,就會覺得得到救贖。

9.辛いことがあった日にこの曲を歌ったり、聞いたりします。

痛苦的時候我就會唱這首歌、聽這首歌。

10..(偶像名)さんの曲には毎回救われてます。

每次都被(偶像名)的曲子拯救。

11.(曲名)がすごくかっこいいと思います!

(曲名)超帥!

12.(偶像名)さんの歌には、共感できる歌詞が多くあります。

(偶像名)的歌有很多歌詞都讓我深感共鳴。

13.最後のサビの部分がとても共感できます。

最後副歌的部分讓我深感共鳴。

14.この曲は歌詞の世界観にとても共感出来ました。

這首曲子的歌詞世界觀讓我很有共鳴。

15.私の心に最も響いたのはサビの歌詞です。

副歌的歌詞最能引起我的共鳴。

 

16.(曲名)が素晴らしい曲でした。

(曲名)是首很棒的曲子。

17.メロディーも歌詞も美しくて、感動する曲だと思います。

旋律和歌詞都很美,是首讓人感動的歌曲。

18.歌詞と音が、哀愁のあるメロディーとともに心に響いてます。

歌詞以及聲音和帶點哀愁感的旋律在心底迴響。

19.今回のライブはすごくかっこよかったです。

這次的演出超帥。

20.今日の演出がとにかく凄くて驚きました。

今天的演出太厲害了,讓我超衝擊。

 

21.いつも楽しい作品でワクワクさせてくださって、ありがとうございます。

謝謝您總是做出很棒的作品,讓我看了很興奮開心。

22.(偶像名)に出会えて本当に良かった。

可以和(偶像名)相遇真是太好了。

23.今夜のライブが最高でした。

今晚的演出超棒。

24.初めて生で聴いて、すごく感動しました。

這是我第一次聽到現場,超級感動。

25.今夜のライブはすごく迫力があって、楽しいです。

今天的演出超級震撼,看得很開心。

 

 

四、結尾

1.コンサートツアー頑張ってください!これからもずっと応援しています。

巡迴請加油!之後我也會一直支持您。

2.これからの活動も応援しております。最近寒くなっているのでくれぐれもご自愛ください。

今後的活動我也會持續支持!最近天氣開始變冷了,請注意身體。

3.今後とも(偶像名)さんのの躍進を期待しております。

今後也很期待(偶像名)的發展。

4.もし機会があれば、是非台湾に来てください!

如果有機會的話,請務必來台灣!

5.台湾にまた来てください!

請再來台灣!

6.明日のライブも楽しみにしております!

我也很期待明天的演出!

7.次の(ライブ/作品)も楽しみです!

期待(下一場演出/下一部作品)!

8.よいお年をお迎えください。(跨年前使用)

祝您有個好年,新年快樂!

9.ここまで読んでくださってありがとうございました。長々と大変失礼いたしました。

不好意思寫得有點長,謝謝您讀到這邊。

 

 

五、信封寫法

 

a.郵寄

GUC8JUQWDOaL3CKU93AgbGKO0V1xO1S6x6sIn 4KMbout skE4ngs6uydf7XVVv1lgl6TUZS8imytL0TYsYKOcK3T1t9q GDyWO7jKrz4BDicKFIGJh0Tz64mzMW34fGGbqgf2SNsVmM0kzKKGQj1RvYlaMJHF jWG8 KSloEVtjWJ oRZhli5mEWmxeQt4Q22PY4jIgGTj s4nhHTGhbhDVgZnfcl9qqnj1Hg8v TRCgZUtjkBR gkA62fG NCnaYQzGrn Ehzo2iP2LxWNkhcZ7mmqNALI3Nh7Jas GwVE18wESiugc9nzrAlL 76aCZXoPNr3U0z7JjbJ98ahKt84r7 1WI2ZFSpWA5Lbq3mP79CaeG sMnm7zwSYNmy F vkbCosyFY6XvAcHShY1XKoBZmNXZF73heX SbCTEj sUN4ejUHZFCaUuJ XLot4rXb6zgOqOIbfvi2mzWSJeX61RuDOL kU0cnKn2z9 CeiCdr8qVA3lks3KyIBs 5BjC7bIUi5x9LJANBPkNbFUTgGeTmk 7QeYBql 4Cznw 9eQeHDiVxk5EGGd20keSusPptYisK63HGWOO8nzIvdFed6L w0 bvoM1dGOtRUAA3ikHux4K3vZNgb5znUr65t fAF8JouJSJrFlAYpLdYCgGWg6t0SxrQ41usrBxCI33ieB2ysqJXa3Xp8TdyuhPuaDQ54f qKpGAd3CcDWgUQBoLBQk3StgrYBDWRxxw=w1680 h1260 no

郵寄信件請寫上地址比較不會被當作可疑信件而被處理掉,同時若沒有順利寄達也才能收到退回信。(但是信件內容請不要加入自己的手機號碼、e-mail、line ID…等私人聯繫方式,否則也很容易被事務所處理掉)

b.演唱會現場放禮物箱

vsKEH2ehW6Gl8qb9yr5h6TFXMVhGrUG46h9wLob6Pe6g175 cFntM90quVN7ITn3RnCsnGqqMvyexR5t8ZI4mSzygwvq2E3onlTy9b1kAE5BhppdQjr3GFufP5Tahy8Zb1sxRmgLippL9LdE42OmbDVYoQnbeEMUsrVthjxRdY7Lh0zGqxUlHfr5oDreqnL7bPUcYHlEUD2WutjqGow9jvlQkBEYCexqkMxKEQgweSKLtjfkSNQz7FBQgAfNOvA5zzJy32rISzvKN4PxKwrMBp5zde4oF1lX zuZGWqut6CYpwDHs8LWs0uZI6X3BzpfFjzhw0D6957CBjJEhBNqm4KxZ6DDNAN5Vt2P1j3AjGausfV4 oPF7sXfaoVgqgLtLuM7yUVprWZJRBz4ffivMQ7COt3VN4rOo2t5YoVB7M9 m Gi2To34Cd3Cb6enK6d4r EnjrvvcpjtQhYgSBVVBWuRpd1N3xnqGWMyGj0AzjD6iojM8Z0h0B7r 7VAZlNXYTN4mJ HlyAb8Rc285Dd7zEJDMcjFtujf6PK0WTW6VMy4IvO wZ87e6Mx4 NbH5D6YfTSuK5ryGmzCsTpj OUcdjz9hhw0FaZyDIUevjvGU3BOYhV58nooasx89mIQZ311LOzOYB rO2g3Vx3vvHPzTHKB7OTtuzu5Ueq3gyZl eDukkkMU8wYqBpINnaat4g ED4KVCVYrM0NM8Gz9z bJiMZBrdj6x9Ec0OsKzw=w1680 h1260 no

通常放禮物箱的話,除了因為日文信封寫法習慣將寄件人寫在信封背後之外,也是為了不希望讓其他粉絲看到是誰寫的信,因此會將署名寫在信封後面。

*如果沒有禮物箱的話可以試著向現場工作人員詢問是否能由工作人員轉交。

 

 

小提醒:

日文書信和中文一樣,信件內容最後一定要署名和日期,並使用原子筆書寫;可以的話盡量先打草稿後再騰過去,減少塗改痕跡,看起來比較禮貌。

另外,中文信書寫時會習慣將字朝外折表示報喜,但日本的慣例是朝內折比較有禮貌喔!

還有,粉絲信多是表達對偶像的支持、傳達對偶像的喜愛,偶像基本上是不會回信的,所以也請大家不要抱著太多期待唷。

文:迷迷音 / 圖片:迷迷音

著作權 © MeMeOn Music 迷迷音。版權所有。未經授權請勿轉載。

❤追蹤迷迷音twitter迷迷音FB迷迷音IG最新資訊不漏接

❤如果喜歡迷迷音的文章,請順手點點廣告,迷迷音感謝你



你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信