Suming舒米恩

Suming 舒米恩 日本演唱會驚喜翻唱張國榮經典作〈拒絕再玩〉

阿美族詞曲創作歌手 Suming 舒米恩上週六(2/3)睽違四年再次回到日本演出,在東京月見ル君想フ舉行《Sanga’ayen ko rakat 道中ご無事で》演唱會,與日本歌迷朋友分享自己「跑步、聊天、爬山」的療癒系作品,溫暖現場所有聽眾。

演唱會開場 Suming 即一氣呵成連續演出,串成組曲改編後的《漫步城市》、《我心所屬》、《在這城市寫下愛》及《我們的約定》等四首經典阿美語及華語作品,以日本歌迷一開始認識他的民謠搖滾編制與音樂,揭開演唱會序幕正式宣佈回歸。

「沒想到一等就是五年,所以一直在想到底要以什麼形式與歌曲,帶給許久不見的日本歌迷朋友們」Suming 回想這幾年因為疫情無法到日本演出,以及去年爬山踩空摔到脊椎而復健半年等,心情低靡跌到谷底,但同時也因為去年成功復辦阿米斯音樂節,吸引國內外觀眾前來參與而感動不已。

「就像人生高潮迭起,這段期間除了透過跑步、聊天和爬山療癒自己以外,歌迷其實也療癒著我,他們一直以來的陪伴是支持我繼續走下去的動力。」

當舞台只留一盞如日出卻又沒那麼刺眼、摻柔些許暖黃黃色的白光,聚焦透射在 Suming 身上時,他化作詠歌者單以吉他及阿美族吟唱等不插電形式,或高或低、或是呢喃或是鏗鏘般,詮釋「詠歌者」專輯中《都將過去》及同名歌曲《詠歌者》作品。「發行『詠歌者』時正值疫情沒辦法到日本宣傳,這次回來一定要分享給日本的歌迷朋友。」他說。

Suming 準備的驚喜不只這些,去年發行改編阿美族黑膠歌曲《誰說我愛你》的個人專場首唱,就獻給日本的歌迷朋友。緊接在後是台灣原民卡拉 OK 金曲,曾被張國榮以《拒絕再玩》翻唱、原曲由日本流行音樂教父玉置浩二製作與演唱的《じれったい》讓現場日本歌迷驚呼不已。Suming 指出:「這些歌都是不同時代背景下的流行音樂,相信當時也陪伴、療癒一群台灣與日本的樂迷朋友,自己也被這些音樂感動,所以想在這個特別的場合跟大家分享。」

演唱會接近尾聲,Suming 在演出獲獎作品《不要放棄》時,特別在最後一次副歌改唱交由來自日本福島縣的 Youtube 歌手、現任為地方議員的稻村壤治所改寫的日本歌詞,給現場所有歌迷朋友加油打氣。稻村壤治也在現場聆聽如癡如醉,深深表達感謝並表示想念台灣的一切。

演唱會前幾天 Suming 一直苦練在台上的日文致詞,不管是用英文羅馬拼音或接近華語發音的文字,剛抵達東京或跑完當地電台通告晚上回到住處,靠著牆拼命練習講稿,堅持整場演唱會的介紹都要用日文,讓即使氣溫寒冷仍遠赴現場的日本歌迷,感受到滿滿誠意與溫暖。

3 月 30 日回到台灣華山 Legacy Taipei 舉辦的台灣場 《Sanga’ayen ko rakat 一路平安》將再升級,演出編制與歌曲更加豐富多元,Suming 也期待台灣的歌迷朋友到時可以一起共襄盛舉。

Suming舒米恩

 

照片:米大創意

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信