《 MIU404 》觀後感 「每個開關將引領人們邁向不同方向」

《 MIU404 》觀後感 「每個開關將引領人們邁向不同方向」(有雷)

星野源綾野剛 共同主演的日劇《 MIU404 》真的神精彩!首先,劇情非常之流暢,比《 UNNATURAL 法醫女王 》的編劇又再更加成熟。不是單純一集一個案件、最後二到三集再一個大案件解決,又或是一集交代/解決一個主要角色的煩惱事件如此簡單而讓人有些膩了的分級安排,而是一層又一層地串連起最後大事件的真兇。(原以為會用星野源飾演的志摩過去的陰影作為貫穿整齣劇的主線,然而竟然在中間就已經解闡明了!)

整部劇觸及了許多日劇不會觸及的問題,例如少年犯罪、對於移工的歧視和利用、住在倉庫和漫咖的人、cosplay和粉絲文化、網路的濫用和酸民文化…..等等,也有非常多的彩蛋和驚喜安排,同時亦探討了「女性在社會中受到的歧視和偏見」、「探討何謂法律、何謂正義」等等的議題,但最最主要的核心概念都在講述「每個開關將引領人們邁向不同方向」。例如伊吹如果沒有遇到蒲叔就不會當刑警、如果九重當初沒有放走成川岳就不會讓成川岳和久住扯上關係……,世界上有非常多的如果,人會向下沈淪直到被髒水沖走或是活出屬於自己的未來,全都在每個轉折處一念之間的選擇。

相較於一般刑事劇著重破案過程,《 MIU404 》將重心放在「為何會發生這樣的事件?」,例如加加見賀如果真的不是犯人為何要逃跑?田邊夫婦明明被挾持為何還要袒護挾持他們的犯人?巴西利卡高中前田徑隊的學生們為何要惡作劇報案?青池透子為何再次和黑道扯上關係甚至私吞公款?水森明明過得好好的為何要去搶劫?蒲郡為何要拋棄刑警的身份也不惜要犯下殺人之罪?這也是為什麼每一集看著志摩和伊吹拌嘴覺得好笑的同時卻又總在故事最後感到一陣揪心,這些人真的是本來就罪無可赦嗎?面對現實的無奈該如何自處呢?

還記得伊吹在看到躲在倉庫屋中等著法律追訴期失效的大熊邦彦的生活模樣時,慶幸著自己當時沒有就此墮落。說實在的,現在的自己可以好好地走在所謂「正軌」上,有一部分也是因為幸運。不只是正念,也是因為運氣好在每個轉折點遇到了對的人事物才能因此做了日後看來對的選擇。

第一集中,‎綾野剛‎飾演的伊吹曾說過:「機搜真好,這工作真棒啊!可以在釀成大惡前就先阻止!」,每個人都可能在哪個轉折點不小心走偏了、而後逐漸向下墜落,這時到底是否有人願意伸手接住掉落的小鋼珠、小鋼珠本身又是否願意回到正軌即成了最重要的關鍵。而社會通用的「規則」,其實某意義上來說也就成為最後一道網子,不只是維持社會秩序,也成為向下墜落之人的安全網ー當你犯錯時被抓到被關,你贖完罪還有機會重生、回到正軌;但當你連正軌也不屑一顧,那就會落到網子之下被髒水沖離到不知何處去了。

「即使是為了保護弱者,也得要遵守規則,因為規則是如此脆弱,所以更要遵守才行。」

最後一集或許會有些人覺得莫名其妙,不過個人倒是覺得很好地扣回了主題。久住的所作所為固然不能原諒,然而只要有任何一步走偏了,伊吹和志摩可能將面臨後悔莫及的最糟狀況。不同於一般刑事劇將大魔王設定為警視廳或政府高層,一手犯下這一切罪行的卻是個走在路上可能就會遇到的、玩世不恭吊兒啷噹的小伙子(而在最後,這位曾經如此自以為居高臨下看著下面的人被髒水沖走的小伙子亦被沖走了)。仔細一想,這樣的事情真的存在也不奇怪,畢竟犯罪者也都跟我們同樣身而為人,只是在演變成最糟狀況前有沒有人去阻止。

「積累起小小的正義,我們就能擁有更光明的未來。」隊長桔梗在最後一集中說道,或許社會中救起來的事件比來不及救的還要少很多,但累積起來十年、二十年後必然會是很大的改變。

*順帶一提,身為首位女性機搜隊長的桔梗,在第十集面對YouTuber「特派員REC」的爆炸造謠引發的各種問題後回到家中,沈重的壓力讓他疲憊地說出:「我啊,被說是因為長相才當上隊長的,還有人說我是跟幹部睡過才當上隊長的…別開玩笑了!我可是很認真地在工作的啊!他們把我們在這傳統死板大男人社會中不畏艱難的努力當作什麼了啊!」這段實在讓人心有戚戚焉。即使到現在,看似女權意識抬頭,但現實父權社會中仍可以處處感受到對於女性的歧視和偏見。在許多業界中,尤其是像警政這樣的工作環境中,女性得比男性加倍努力,即使好不容易獲得了點成就,那努力卻也很容易被忽略,認為一定是靠「關係」、靠「長相」,卻對他本身的能力視若無睹。野木編劇也曾在訪問中針對此點談過,希望未來女性可以不用再說出桔梗說的那番話。

文:迷迷音 / 照片:WAKUWAKU JAPAN

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信