現在就算不能出國,也能透過各種網購平台購買CD再透過轉運或朋友協助寄回台,甚至amazon以及部分網站還能直接寄到台灣。不過就算想買日本 CD ,但到底有沒有貨啊?「買取金額」是什麼?相信應該不少人在買日本 唱片 時會有這些疑問吧,現在迷編就來帶大家看看網購CD時常常遇到的日文單字。
コンパクトディスク
Compact Disc,簡稱為「CD」。
シングル
single,單曲。
アルバム
album,專輯。
ブルーレイ
Blu-ray,藍光。
カセットテープ
cassette tape,卡式錄音帶。
通常盤
普通版本的CD,沒有附任何特典。
XX限定盤
限定販售的版本,例如「會場限定盤」就是只能在live演出會場購買、「amazon限定盤」只能透過amazon訂購,有時也會附送該通路才有的贈品。
初回盤/初回生産限定盤
只有首批製作,數量有限,賣完就沒有了。
完全生産限定盤
根據預購數量生產的CD。
新譜
全新CD。
旧譜
過去發行的CD。
中古
二手商品。
メーカー特典/特典
由廠商所附送的贈品。
早期予約特典
早鳥預購才會附贈。
絵柄
圖案。
オリジナル
original,原創。
CDジャケット
CD封面。
タイプ
type,種類。
発売日
發行日。
リリース
發行日。
予約
預約。
注文
訂購。
届け先
收件地址。
受取人
收件人。
氏名
姓名。
住所
地址。
電話番号
電話號碼。
配達日時指定
指定送達時間。
フラゲ
發行前一日。在日本,CD發行前一日就會在各大CD店上架準備,此時就已經可以搶先購買。
取扱中
如果在網路商店上看到狀態如此顯示,指的是雖然尚未到發行日,但店家將會進貨,可預約購買。
販売中
販售中。
在庫あり
有充足庫存。
在庫わずか
僅剩少量庫存。
お取り寄せ
無現貨,需向廠商調貨。
欠品
缺貨,不過可能其他店家還有販售。
在庫切れ
所有店家皆已無庫存(但視販售情況,有可能之後再生產)。
廃盤
已停產。
ポイント
point,點數。
クーポン
coupon,優惠券。
取置き
保留的意思,有兩種情況,一是選擇店鋪取貨,則店鋪會幫客人保留一定時間,如在期限未取貨則會釋出給他人購買;二是若有多項商品發售日不同,但希望一起同捆寄出、或是希望一起取貨時,可請店家先協助保留一定期間。
店舗受け取り
到店鋪自取商品。
送料
運費。
送料無料
免運。
手数料
手續費。
代金引換
貨到付款。
セール
sale,打折優惠、特賣。
お買得
划算。
半額
半價。
割引
打折。
キャンペーン
Campaign,優惠活動,除了價錢折扣活動之外,也有可能是買東西就送贈品、或是點數加倍等等的活動。
買取
店家收購。在許多二手店總會拿到各種傳單,上面會寫「買取價格XX元」,通常是很便宜的金額,然而這並非是客人購買商品的價格,而是如果有東西想要賣,店家會以此金額收購之意。
文:迷迷音 / 圖片:迷迷音
著作權 © MeMeOn Music 迷迷音。版權所有。未經授權請勿轉載。
❤追蹤迷迷音twitter、迷迷音FB、迷迷音IG最新資訊不漏接