luna sea 真矢

LUNA SEA 真矢離世震撼日本樂壇!YOSHIKI、GACKT、HISASHI…各界名人追思文彙整

日本搖滾樂團 LUNA SEA 的鼓手真矢於 17 日 18 時 16 分辭世,享年 56 歲。消息公布後,各方紛紛不捨的悼念。LUNA SEA 吉他手 INORAN : 「因為小真最喜歡大家露出笑容、最喜歡快樂的事了……我會一如往常地,去做我該做的事。 今天的演唱會,我會帶著滿腔思念, 為了小真,也為了大家,全力以赴地奏響它!」LUNA SEA 吉他手 SUGIZO : 「Dear my Best Friend。真的、真的好寂寞……」

LUNA SEA 剛發跡時,雖然有許多主流廠牌爭相簽約,然而他們最終選擇加盟 X JAPAN 團長 YOSHIKI 旗下的獨立廠牌 Extasy 唱片。 X JAPAN 主唱 ToshI 特別上傳了自彈自唱影片悼念真矢, X JAPAN 團長 YOSHIKI 則發推表示: 「我是從 SUGIZO 的聯絡中得知訃告的。坦白說,一時間真的說不出話來。對於真矢的突然離世,我感到深切的哀慟。35 年多前,X JAPAN 的 Hide 帶來說『有一支很帥的樂團』的那天起,LUNA SEA 就成了我人生中不可或缺、如同家人般的存在。而真矢就像是一直用笑容支持著我的、溫柔的弟弟。我與真矢之間的回憶數不勝數。他是一位偉大的鼓手,他在舞台上壓倒性的存在感與溫暖的人格特質,我永遠不會忘記。在日本搖滾的歷史中,他的聲音將永遠被銘刻。向家屬、LUNA SEA 的成員,以及所有的粉絲表達我誠摯的哀悼。 真矢,真的謝謝你至今為止的一切。好好休息吧。 總有一天,我們在天上再一起 Session 喔。帶著衷心的感謝與敬意。請安息。 Rest in Peace. Yoshiki」

真矢的妻子石黑彩(山田彩): 「2026 年 2 月 17 日下午 6 時 16 分,我的丈夫、LUNA SEA 的鼓手真矢,安祥地停止了呼吸。在此代替本人,對生前的厚愛致以深切的謝意。他本人正為了 3 月的演唱會,以及更長遠的完全復歸訂立目標。在對未來充滿希望的過程中,病情突然惡化而與世長辭。在與病魔搏鬥的 5 年 9 個月裡,他始終保持積極與拚命的模樣,令我感到自豪。能陪伴並支持這樣的真矢,是我的幸福。去年雖然因發表腦瘤而暫停活動,但真矢最大的心願是『絕對不要讓 LUNA SEA 停下來』。為了能延續這份心願,請大家繼續支持真矢所深愛的、持續奔跑的 LUNA SEA。我們家人會懷揣著真矢的信念努力生活下去。如果大家能溫暖地守護我們,我們將不勝感激。」

真矢監製的拉麵店「天雷軒」工作人員: 「天雷軒源於真矢先生『想讓大家露出笑容』的熱忱。他一直深愛著創業時充滿自信完成的招牌『琥珀醬油拉麵』。他總是帶著溫柔的笑容對待工作人員,支持我們,用幽默的談話緩和店裡的氣氛,大家都打從心底仰慕他的人格。真矢先生的每一句話都是我們巨大的支柱。我們會繼承真矢先生託付的心願,今後也會每一碗都傾注心力,以不變的味道與姿態繼續奔跑。衷心祈求冥福。」

真矢的故鄉秦野的市長高橋昌和: 「得知擔任秦野故鄉大使的 LUNA SEA 鼓手真矢先生的訃告,我深陷悲痛。真矢先生身為故鄉大使,為本市的各項事業盡心盡力。他透過音樂向全國傳遞秦野的魅力,始終以行動展現對故鄉溫暖的情懷。去年 9 月的『秦野菸草節』(秦野たばこ祭),儘管在療養中的艱難狀況下,他依然參加了。在粉絲與市民面前,他有力地說出『一定會有揮動鼓棒的那一天』,那身影至今仍鮮明地留在心中。我個人也因此抱持著極大的希望,相信強而有力的演奏總有一天會響徹秦野的天空,因此感到萬分遺憾。此外,去年 11 月小田急線秦野站的進站音樂改為 LUNA SEA 的樂曲。這也全是真矢先生對故鄉的熱忱與努力的成果。車站響起的旋律,今後也會持續為人們帶來希望與自豪。真矢先生是秦野市巨大的驕傲。謹在此表達對其生前功績的敬意與感謝。願您安息。」

GACKT: 「聽到 SUGIZO 突然傳來的消息,我無言以對。小真(シンちゃん),太快了,真的太快了……。雖然我們共處的時間並不長,但一起交織音符的時光絕對是最棒的。那種壓倒性的律動感,每一擊都寄宿著覺悟。當我們站在同一個舞台時,我打從心底嫉妒 LUNA SEA 的成員們,原來他們一直以來都在感受著這份安心感。他是那種稀有的鼓手,光憑一人就能改變空氣的重心。他總能給予那種只有交手過的人才懂的快感。鼓手雖然在後方,但小真始終是樂團的心臟,是音樂的中心。激烈、強大,卻又帶著某種溫暖。那樣的聲音今後也不會消逝。最後一次與他交談時,他一如往常地說著『沒問題,我會努力的!』。雖然再也無法見到他的演奏,但在 LUNA SEA 這個傳奇中,小真會永遠跳動下去。致上衷心的敬意與感謝。小真,你辛苦了。真的,辛苦你了。我理解大家的痛苦。但希望粉絲們能向前看。LUNA SEA 的成員們肯定也很痛苦,但他們為了不讓粉絲擔心,正忍著不說喪氣話。如果一直悲傷下去,小真也沒辦法安心地前往彼岸。小真,真的,真的謝謝你。」

過去曾與真矢和SUGIZO聯手為天野喜孝領軍的重量級作品《GIBIATE》製作片尾曲的大黑摩季: 「要感謝的是我。如果沒有真矢君,就沒有現在大黑摩季的演唱會。我們總是不嫌麻煩地挑戰彼此更新賽道紀錄、共同切磋琢磨。在任何危機時刻,他都能用鼓聲吸引觀眾,給予我重生的時間,他是『歌手·大黑摩季』的救命恩人。可以說,我是 LUNA SEA 的番外篇(Spin-off)。在陽台上吹著春風,將真矢君的照片收進相簿,淚水與思念便湧上心頭。像我這樣沒有家庭、沒有孩子、甚至沒有什麼可以失去的人還活著,而像真矢君這樣有那麼多愛、那麼多野心、渴望活著並奮鬥的人卻被帶走了,這世界上沒有神。即便有,也太殘酷了。我真的好想代替他。」

HISASHI (GLAY): 「真矢先生。無論回想多少次,您總能當場把我那些失禮的言行化作笑聲。您是我最喜歡的前輩、大哥,也是朋友。讓我們再一起演奏吧。」

DaDa: 「剛組團不久就被發掘,順勢加入了與小真同一間的事務所。我那時很高興,心想自從小學以來,終於能再見面了。但我與那裡合不來,隨後便退出了樂團,當然也沒有在那裡出道。雖然在那之後吃了不少苦,但總算開始做自己想做的樂團。不過由於業界內的勢力關係,與小真的距離越來越遠。現在我已經完全引退了,本來還想著或許能在秦野偶然重逢的。」

Saga(ALICE NINE.): 「第一次體驗到深受影響的樂團成員過世。今晚有許多人有著同樣的心情。今天在車裡一直放著 LUNA SEA,我打從心底覺得,人生能與真矢先生的鼓聲相遇真是太好了。在節目錄影奇蹟般共演時,親耳聽到的現場版《ROSIER》,真的最棒了。」

HIROTO (Alice Nine): 「這對我來說,完全不是能夠輕易接受的那類事情。沒辦法化作言語,也沒辦法好好表現或總結。要理解並接受這一切,恐怕需要很長的時間。只是,時間仍會前進。既然如此,我也只能選擇不停下腳步。現在,我只是不斷地在聽著《UP TO YOU》。」

咲人(NIGHTMARE): 「LUNA SEA 給了我極大的影響。他是支撐那唯一無二音色的核心。記得初次見面時,他對我非常溫柔。我相信真矢先生的聲音、存在與影響力會永遠留存下去。謹表哀悼。」

柩(NIGHTMARE): 「漸漸感到這是現實了。『病好後一起玩吧』的約定,我今後也會守著。真矢先生請好好休息。祈求冥福。」

明希 (SID): 「我一直都在聽 LUNA SEA。感覺從真矢先生那震撼生命的鼓聲中,獲得了許多無法言喻的珍貴事物。他是一位偉大的搖滾鼓手,性格溫柔、帥氣且充滿愛,我真的非常喜歡他。祈求冥福。」

ゆうや(SID): 「真矢先生,如此偉大的人物竟然逝去了。衷心祈求冥福。」

Pierre 中野(凜冽時雨): 「最初的相遇是透過『盲買』專輯封面而購入的《MOTHER》,那一瞬間我就被其中的音色與樂曲之美深深吸引。開始練鼓後,我首先模仿的是 YOSHIKI 先生的鼓獨奏。而樂曲部分,我記得練的是 LUNA SEA 的《ROSIER》和《TRUE BLUE》。當時 LUNA SEA 的勢頭驚人,幾乎每所學校都有他們的翻唱樂團。就影響力而言,他們絕對是日本音樂史上頂尖的存在。第一次見到真矢先生是在 Zepp。當時因為太過緊張,記憶都模糊了。我看過淳士先生的書裡寫著『極其嚴厲且可怕』,加上那時視覺系特有的長幼尊卑觀念,我想那時的我防備心重得超乎必要。但實際上,他非常溫柔。他向我展示了他的鼓組,甚至教了我調音和入耳式監聽器的竅門。在慶功宴上,他也跟我聊了很多關於鼓的話題,我被他的熱忱所感動,甚至打電話給《Drum Magazine》編輯部,跟他們說『請務必做個特輯』。後來,這真的以我採訪他的形式實現了。當《關 Jam 完全燃 SHOW》的鼓特輯問到『想解說誰的哪一段鼓』時,我毫不猶豫地選擇了《ROSIER》。我認為那首曲子裡凝聚了搖滾鼓點的一切。每當面對他,都能感受到他的強大,他是一個離我越來越遠的存在。直到最後,我也沒能縮短與他的距離,他就這樣踏上了旅途。要是能再多向他請教一些就好了,要是能再多聯絡一些就好了。無論以何種形式,與人的永別都是殘酷的。對於渴望再次相見的一方來說,那唯有痛苦。儘管如此,我相信透過讓他的靈魂、思想與回憶留存在腦海中,並與之共生,便能從中獲得成長與救贖。真矢先生,真的非常感謝您。今後我也會在心中與您一同奔跑。我會更加努力的。」

彩雨(摩天樓オペラ): 「他那充滿力量的舞台表現,影響了包括其他位置、其他樂風在內的許多樂團人。謹致哀悼。」

苑(摩天樓オペラ): 「謝謝你帶來這麼多的感動。真矢先生的鼓聲帶給我的衝擊,我一生都不會忘記。衷心祈求冥福。」

響(摩天樓オペラ): 「那種前所未見、華麗巨大的雙踏鼓組以及充滿力量的身影,是我學生時代起的憧憬。一直想以鼓手的身分向您打聲招呼,去年參加 LUNA CHEE 時沒能親自表達謝意,真的好遺憾。」

玲央 (lynch.): 「對這突然的訃告,我找不到言詞。衷心祈求真矢先生的冥福。」

松本誠治(the telephones): 「自從 LUNA SEA 出現後,無論聽不聽他們的音樂,很少有人是不受其影響的。從客廳到 Live House,甚至到音樂工作室的細部,都處於他們的影響之下。我個人深受啟發。謝謝你留下了這麼多。」

難波章浩(Hi-STANDARD / NAMBA69): 「衷心祈求 LUNA SEA 真矢先生的冥福。」

RxYxO (coldrain): 「真矢先生,祈求冥福。」

櫻井有紀 (Rice): 「Raphael 最初翻唱的樂曲就是 LUNA SEA 的《WISH》。雖然沒能見上一面,但我從他持續與癌症搏鬥的身影中獲得了勇氣。請安息。祈求冥福。」

高崎晃(LOUDNESS): 「衷心為 LUNA SEA 真矢祈求冥福。對於擁有獨特鼓點、原本還期待他今後活動的他,感到非常遺憾。請安息。」

Rei(DaizyStripper): 「學生時代深受 LUNA SEA 影響。第一首練的曲子是《TRUE BLUE》。這個節奏就是我的青春。今後這也會不褪色地刻在許多樂團人的心中。衷心祈求冥福。」

 

文:迷迷音
照片摘自推特

 

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

Buy Me a Coffee

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信