《蒼鷺與少年》中文版配音明星陣容亮相!由許光漢(左起)、李心潔、曾敬驊夢幻共演 (1)

《 蒼鷺與少年 》 中配邀許光漢、曾敬驊、金馬影后李心潔夢幻共演!

日本動畫大師宮﨑駿睽違 10 年集大成新作《蒼鷺與少年》將在 10 月 6 日於台灣正式上映,中文版特別邀來兩大男神許光漢曾敬驊夢幻共演,分別聲演片中兩大靈魂人物「蒼鷺」與少年「真人」,更有金馬影后李心潔加持,一人分飾真人生母「久子」及繼母「夏子」兩角,演繹動人母愛。

許光漢富有磁性的聲線將「蒼鷺」一角演得活靈活現,對於能接到這次的配音邀約,從小看吉卜力動畫長大的他顯得很興奮,「宮﨑駿大師的動畫除了加入魔法元素,還帶有很多人生意義,我相信大家都能從中找到對自己有意義的地方。」雖然自稱「配音菜鳥」,不過他一進錄音室就展現過人天份,不僅能一秒切換情緒濃重的台詞,連最難表達的氣音都信手捻來,令聲音導演讚譽有加,配到最後進度大超前,足足提早 4 小時收工。對此許光漢謙虛表示:「過程很新奇有趣,有開發到對自己聲音的其他想像,學到新東西很開心!」

曾敬驊為片中男主角「真人」獻出動畫配音初體驗,由於要配音的角色是十幾歲的少年,起初他擔心自己的聲音不夠少年,刻意將聲音拉高或提亮,但聲音導演告訴他不用做太多設定,其實他的聲音很有少年感,有時甚至聽起來只有8到10歲;曾敬驊一點就通,開始放膽去玩:「我發現我有點太拘謹了,配音就是來玩,後來我用自己舒服的方式,著重在角色的情緒上,理解他的心理狀態,對我來說才是更好的表演。不管聲音長成什麼樣子,都去延伸出更多可塑性,然後把自己的想像力盡量發揮出來,玩得很開心!」

李心潔表示自己和孩子們都非常喜歡宮﨑駿動畫,兒子 4 歲時看的第一部動畫片就是《龍貓》;這次她在《蒼鷺與少年》中文版配音挑戰一人分飾兩角,分別為真人生母「久子」及繼母「夏子」,事前她慎重地調整飲食,只吃清淡食物保養嗓子,維持最佳狀態演出,她說:「宮崎駿先生是我們都很尊重的創作人,他已經八十幾歲還持續在創作,這個精神是我非常尊敬的,有榮幸為角色配音,我一定要讓自己在最好的狀態,將他細膩刻畫的人物情感詮釋到非常到位。」

李心潔透露配音時被母子間的親情互動感動,錄到哽咽,但太難過會讓聲音沙啞,因此要逼自己將滿溢的情感收回去。不過有場戲她聽到曾敬驊的配音後,情緒差點hold不住,她感性地說:「他演得非常好,連帶影響了我把那場戲演得非常投入,很希望大家進戲院觀賞的時候也能感受到那份感動!」許光漢也大力推薦觀眾一定要進戲院觀賞由他和曾敬驊、李心潔配音的中文版:「不管是原本的日文配音和中文配音都要去看喔!」《蒼鷺與少年》將繼日本之後, 10 月 6 日搶先全球在台盛大上映,中日文版同步推出。更多電影資訊,請上甲上娛樂官方臉書粉絲團查詢:https://www.facebook.com/applausemovietaiwan/

延伸閱讀:

宮﨑駿 《 蒼鷺與少年 》台灣上映特典整理

鈴木敏夫親筆題字!《蒼鷺與少年》宮﨑駿新作氣勢如虹

照片:甲上娛樂

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信