一首〈香水〉引發翻唱熱潮 爆紅無名新人「 瑛人 ( Eito )」 介紹

一首〈香水〉引發翻唱熱潮 爆紅無名新人「 瑛人 ( Eito )」 介紹

最近在各大排行榜上出現了一個陌生的名字ー「 瑛人 ( Eito )」,他甚至沒有官網、也還未與經紀公司簽約,只有使用twitter和IG,twitter追蹤人數也不過4千多,但一首〈香水〉卻紅遍各串流平台,就連綾小路翔看到排行榜也不禁發推讚嘆:「瑛人太厲害了吧」。

步上音樂之路

瑛人(Eito)現年22歲, 生於橫濱的保土ヶ谷,上有兩個哥哥,從小就喜歡唱歌的他作音樂的同時也在一家漢堡店打工維持生計。

小時候,瑛人某天聽到比他大6歲的大哥在卡拉OK唱了清水翔太的〈HOME〉,不禁心想:「哇,這首歌真好聽!」,因而開始聽音樂、在卡拉OK唱歌。 另一方面,哥哥也有聽日本饒舌,所以也就如此耳濡目染聽著嘻哈。雖然喜歡音樂,但一開始還沒有真正喜歡到要以此為職業。國中前的他是個棒球少年,高中時則參加過舞蹈社。

瑛人的爺爺很喜歡音樂,家裡有很多古董音箱、吉他、曼陀林等樂器。 小學時,爺爺送給瑛人三兄弟一把YAMAHA木吉他,希望三兄弟其中有誰會對作音樂產生興趣。「然而當時,我們三個人都沒有碰過吉他,所以都放在櫃子裡。 爺爺也有些失望(笑)。」瑛人在日本接受訪問時笑談道。

高中畢業後處於迷惘中的他,看到他的舞者朋友KAN如此拼命努力地表現自我,不禁受到了刺激,「但我自己沒甚麼特別的技能,於是就想那不如來試試看從以前就喜歡的音樂吧,因而拿起了爺爺那把藏了很久的吉他,開始自己做音樂。 然而我對音樂一竅不通,也沒有什麼知識和技術,要直接作音樂根本不可能,所以就去音樂學校讀了一年。」

雖說想要用音樂表現自己,但對於具體中想要成為甚麼樣的人,瑛人並沒有明確想法,而是選擇將心力投注於眼前能作的事物ー好好寫歌。目前他是吉他手小野寺淳之介合作,以不插電的形式來表現。吉他僅在作曲時才使用,自己專注於歌唱。

訪問中問及為何會選擇以如此簡單的編制來呈現?他直白地說:「因為我就只能這樣作(笑)。 我才剛開始作音樂,也不認識什麼track maker。」然而正是這樣簡單而溫柔的聲音,溫暖地滲入了聽者的心底。

〈香水〉爆紅,瑛人: 「不是整人的嗎?」

〈香水〉可說是瑛人的代表曲目,不僅在Apple Music綜合單曲榜榮獲第一名,同時還擠下眾多主流藝人登上LINE MUSIC TOP100和Spotify Japan Viral50的榜首。之所以會受到年輕人的歡迎,主要是有不少人在TikTok上拿此曲來翻唱,尤其是 FANTASTICS from EXILE TRIBE的中島颯太也將翻唱〈香水〉影像上傳TikTok,更引發翻唱熱潮;再加上武漢肺炎自我約束期間不少人在家藉此曲與朋友分享回憶與生活,讓瑛人的人氣快速擴散。

對於迅速走紅,瑛人其實至今仍未有實感,「老實說有種『真的嗎? 你確定嗎? 不是整人的嗎?』的感覺(笑)。」不過周遭朋友們都會傳Instagram的截圖告訴他說誰誰誰也都在聽這首歌、或是誰誰誰也翻唱了這首曲子,;尤其是他的媽媽更不時會確認LINE MUSIC的排行榜名次,「我的媽媽可能是最關心的!」他透露。

當然,有名人加持可能可以一時爆紅,然而仔細觀察排行榜就可以發現,〈香水〉已經連續好幾周都榜上有名了,這某種程度也可以說是證明瑛人的音樂潛力受到肯定。除了溫柔的嗓音之外,貼近人心、讓人有所共鳴的歌詞也是關鍵。

瑛人在作曲時,經常會請淳之介彈吉他,而他自己則隨意自由地唱些歌詞,表達自己當下的心情。「某一天,我和淳之介以及另一個吉他手一起session,恰好我們三個人都被甩了,而那時session作出的歌曲就是〈香水〉。雖然後來整理編排過,但像是『別に君を求めてないけど(我並沒有特別要追你)』之類的歌詞還有基礎旋律都是session時做出來的,真的就是當下的情緒。」

雖說大多以free style的方式來作曲,但在歌詞部分也花了不少心思,尤其會注意希望能讓一句歌詞可以用多種方式來聽,比如 「如果你在這種情況下聽,就會有這種感覺」,而不是單一的意思;同時也將歌曲的解釋權交給聽者,讓大家輕鬆聆聽。

一首〈香水〉引發翻唱熱潮 爆紅無名新人「 瑛人 ( Eito )」 介紹

瑛人twitter:https://twitter.com/et0603

文:迷迷音/ 照片:avex taiwan

著作權 © MeMeOn Music 迷迷音。版權所有。未經授權請勿轉載。

❤追蹤迷迷音twitter迷迷音FB迷迷音IG最新資訊不漏接

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信