「死不是生的對立,而是作為它存在的一部分」ーYoshiki in SXSW(文:李明璁)

yoshiki

「死不是生的對立,而是作為它存在的一部分」,今天看X Japan的紀錄片時,我腦海一直浮現村上小説裡的這句話。

片子太感人,尤其是談及Hide離團而後自殺那段,螢幕上的Yoshiki和電影院的滿場觀眾,大家都哽咽落涙了。

片後Yoshiki現身表演,鋼琴獨奏,以古典曲式極簡卻雋永地演繹他一生搖滾靈魂,追憶家父、友人、似水年華。

我坐在椅子上,flashback 不斷快轉,涙水已無法表達複雜情緒。

結束時,我忍不住對Yoshiki説(是的,我此生竟然和他直接說到話了不可思議)。我説:我來自台灣,我要謝謝你們,雖然你們一定不知道很久以前你們曾經拯救一個想死的高中生。現在他跟你們一樣變老,成了一個大學教授,希望仍有搖滾的能量善盡教育之責。

彈奏一半時,Yoshiki突然停下來無法繼續,背後大螢幕上正播放X Japan團員們意氣風發演出後嬉鬧的模樣,應是憶起離開逝去的這些「家人」,他低頭啜泣。台下其實也是一同。

生命脆弱無常,到處疼痛,只能盡力對抗,設法綻放。做為大明星或平凡人,都是如此,都在戰鬥。

文:李明璁

Mingtsung Lee 李明璁 Instagram

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信