新海誠 最新作品《 鈴芽之旅 》3月2日正式在台上映,票房突破1億2531萬;片商繼而公布《鈴芽之旅》國語配音版將於3月17日登上大銀幕,這也是新海誠導演的電影在台首次上映國語配音版本,期望讓不同年齡層的觀眾都能夠欣賞到新海誠導演投注百分百心力製作的《鈴芽之旅》。
《鈴芽之旅》不僅票房夯,地震、常世、門、封印災禍的要石等特殊故事題材也連帶引發眾多網友熱議。新海誠在日本訪問中表示,故事若僅只是哀悼一個地方的話,那麼電影的緊張感無可避免地會變得薄弱,所以他想到了讓這部電影可行所必需的娛樂性,也就是「女孩和椅子夥伴」。由於年齡增長的關係,對於描寫像是《你的名字。》 那樣的愛情故事已經不感興趣,他想要畫出更多不同的關係,因此才會如此設定。
在旅途中,女孩需要一個夥伴,而這個夥伴將變成與人類截然不同的東西的這點是很早就設定好的,但要成為甚麼無機物則花了番心思。直到有一次回老家,看到了無人煙的公車站旁放置的木椅,讓他得到了靈感。那為何要做成三支腳的椅子呢?新海誠則說,由於他想拍一部帶有搞笑元素的娛樂電影,所以希望能創造一個角色光是站在女孩旁邊就很可愛、只是移動一下就能讓女孩微笑,反覆思考後三支腳的椅子就誕生了。
新海誠透露,原本《鈴芽之旅》將命名為《戀在椅上》,是名符其實的「與變成椅子的對象相戀」,正當新海誠與製作人川村元氣討論到想要做這樣的電影時,川村先生說:「聽起來很有趣。聽著聽著,我就想到了一個名字。《鈴芽之旅》這個片名如何?」新海誠聽了以後,就覺得好像拼上了一塊新的拼圖。不僅是《鈴芽之旅》,過往新海誠的電影《你的名字。》,最初暫定片名為《若知是夢》;而《天氣之子》,原名為《預告天氣的你》,最後都被身邊的人提議了最終片名。新海誠笑說:「最近作品的標題都是他人提供的點子,我自己的命名品味實在難以信任(笑)。」
在《鈴芽之旅》的戀愛故事方面,重要的其實是「與變成椅子的對象相戀」的概念,新海誠認為這部份或許可以說是格林童話《青蛙王子》的變體,但比起描寫戀愛對象的美醜問題,反而更希望著重描寫「自己被困住而失去自由」的感覺。《鈴芽之旅》4DX、IMAX、Dolby Cinema現正熱映中。
照片:車庫娛樂