asmi

【訪問】日本創作歌手 asmi 初次來台:「想成為太陽,為大家撥開烏雲」

日本新生代創作歌手 asmi,以療癒又具穿透力的歌聲在SNS上爆紅,即將於 10 月 11 日在台灣舉辦首次個人演唱會「Nice to meet you!」,而她本人也在 10 日搶先與台灣媒體會面。「這是第一次來台灣,目前還無法想像明天演唱會將是什麼樣子,但我非常期待能與台灣的樂迷面對面相見。」asmi笑著說。

談起想去的地方,asmi 眼神閃著光:「來之前有做功課,很想去九份!」她說曾在網路上看過影片,被那層疊的山城景色與燈火吸引。雖然這次行程緊湊,「但未來有機會,希望能私下去走走,也想買些特產。」她透露抵台後稍作散步,印象中的台北與現實並沒有太大落差,「剛剛在飯店附近走了約 30 分鐘,也喝了珍珠奶茶,真的很好喝!」。

當被問到想推薦家鄉的景點時,asmi露出自豪神情:「我的故鄉在大阪池田市,和大家熟悉的大阪市中心不太一樣,這裡比較靠近山區,自然景色很漂亮。」她特別介紹當地著名的「泡麵博物館」與可愛的動物「袋熊(Wombat)」,推薦大家去看看。

SNS爆紅的奇蹟:「當初看到別人用我的歌,真的嚇一跳」

asmi 的歌曲在社群上多次成為熱門BGM,也讓她獲得「SNS上最常被使用的歌聲」的稱號。「第一次看到別人用我的歌是在自己房間裡,當時真的很驚訝,一直到現在都還沒有實感,覺得自己的歌有如此受到歡迎。」她回憶自己的歌受到大家注目是在疫情期間,那個時候大家比較沒辦法出門,沒想到自己的歌會受到大家的喜歡。

她指出,由於大家認識的是自己的歌聲,所以平常走在外面的時候其實對於「爆紅」沒有特別的感受,有比較感受到自己好像蠻受到歡迎的時候,就像是去便利商店的時候會聽到自己的歌,或者是朋友有時候會聯絡說「剛剛好像在哪裏有聽到你的歌耶」,這些時候有感受到自己可能還蠻受到大家歡迎的。

「透過這些社群跟平台,歌曲受到歡迎是非常非常開心的。也覺得其實這就是在這個時代才有可能會發生的事情 ,就是因為在這個時代推出歌曲 ,然後透過這樣子的平台讓大家可以認識自己的歌,這件事情真的覺得非常非常的感謝。」問到爆紅是否會對自己的創作有所影響?她則說:「在創作的時候其實不會特別去想希望這首歌可以在社群上或是在平台上可以人氣爆發這件事。總是以忠於自我的方式去創作及演唱,不會特別先去想會不會受到注目這件事情。」

靈感來自生活,也來自「聽錯話」

asmi的作品常描繪戀愛與日常情感,她笑說靈感大多來自生活:「有時候是跟朋友在聊天的時候所想到的一些事情又或者是從自己的戀愛經驗之中去寫歌。但有一個比較特別的地方,有時候在看電視的時候,在聽那些電視裡面的人在講話,有時候會聽錯內容,但不會馬上發現,總是在突然間發現剛好像聽錯了,這些聽錯的內容有時候就會變成靈感,然後把它記下來變成創作的內容。」她舉例,比如聽到有人說「我剛吃了橘子」,卻誤聽成「橘子摔倒了」,雖然意思完全不一樣,但那種錯誤反而很可愛,也能成為創作的靈感。

asmi 為動畫《杜鵑婚約 Season2》獻唱主題曲,她表示自己也有看這部作品:「每個角色都很直接、不玩心機,這點跟自己平常很像,不會耍手段追愛,所以在演唱歌曲時跟故事內容有所共鳴。」

想成為太陽:「希望能為大家撥開烏雲」

asmi透露自己是 INTJ 型人格,「我很理性,連休假也會在行事曆上排好時間表,以一小時為單位。」但在音樂中,她展現出情感細膩的另一面,「或許正是因為平常太理性,所以更需要透過音樂釋放感情。」

聊到演唱會主題「Nice to meet you!」,asmi 引用自己新歌〈MONAKA〉中的一句歌詞:「我想要變成太陽」,平常自己也會抱持這樣的心情去面對大家,「當然不會在自我介紹時說自己是太陽,但對自己來說這是一個非常重要的關鍵字。歌曲裡面講到的太陽,是要把負面情緒揮散掉,歌曲裡面有把沮喪的人比喻成有烏雲的感覺,說自己是太陽的意思是希望幫助大家把烏雲撥開,變得更正向更開朗。」

被問及自己遇到「烏雲」時怎麼辦?她回答:「會騎腳踏車曬太陽,讓自己心情變好。」現場媒體推薦她試試台灣的 YouBike,她驚訝又開心地說:「前 30 分鐘免費?有時間也想去試看看!」

從舞台到電影:「與江口洋介對戲,真的很緊張!」

2025年2月即將上映的電影《大きな玉ねぎの下で》中,asmi首次以「藝人A-ri(アリ)」身份參與演出,並負責主題曲與插曲。「拍戲時真的超緊張,因為是和江口洋介一起拍!他是我從小到大看了很多他的作品,心裡想著『哇!我是跟電視上的人一起工作』!」她笑說幸好江口十分親切,讓她逐漸放鬆並享受拍攝過程。

她表示演戲與唱歌完全不同,「開演唱會某種程度上也很像是在演戲 ,因為在演唱的時候,其實是讓自己進入那一首歌裡面的狀況,投入那樣子的心境之中來演唱這個歌曲,所以覺得這樣子的狀態其實有一點點像演戲。如果純討論演戲的話,覺得是完全不一樣的事情,因為在拍攝的現場是沒有音樂的。現場是很安靜的,而且攝影機是包圍著在拍自己,覺得是非常非常的困難。自己平常很緊張時會一直眨眼睛 ,可是如果拍戲,不論是電影或者是連續劇,如果在畫面上一直在眨眼睛其實觀眾看起來就會很不自然,所以當時在拍的時候有特別去注意這些事情。」

為台灣演唱會練中文:「今天!」

asmi為了這次台北公演特地練習中文,例如「請聽吧!」、「今天」,甚至錄下音檔反覆聽。asmi 在講「今天」的時候一直笑,大家問她為何一直笑,她說因為現在腦子就只想到「今天」這個詞。被問通常會先想講「你好」,她笑說因為沒預計講「你好」,但現在大家提醒她了,她明天會講。現場媒體教她說台語「你好(lí hó)」,她也開心地保證:「明天我會講的!」

她也誠摯地對台灣樂迷表示:「首先能夠見到大家真的真的覺得非常開心,然後會更加的努力,希望從下一次,可以有更多更多次的機會來跟台灣的樂迷們互動,建立更深層的一個關係,會繼續努力,希望可以一直一直跟大家見面。

文:迷迷音
照片:好玩

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

Buy Me a Coffee

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信