酒井優 ( さかいゆう )這名字或許對台灣人而言有點陌生,不過酒井優其實與許多電影、日劇、動畫合作過,例如知名動畫「交響情人夢」、電影「幸福的不在場證明」的主題曲便是出自他手。趁著1月21日來台首次演出的機會,迷迷音在演出前與這位特別的音樂人進行了對談。
前一日才結束香港公演的酒井優,剛下飛機沒多久,便到咖啡廳接受訪問。雖然略顯疲憊,不過第一次來台也讓他對任台灣的一切感到新鮮,眼神散發光彩。輕便的服裝、輕鬆的語調,都讓這位音樂才子顯得親切而平易近人。
對於台灣,酒井優的印象就和一般日本人相去不遠:「台灣和日本很友好、很多地方日文都可以通。料理很美味。還有,大概是因為氣候和沖繩相近的關係,所以台灣人的個性據說也和沖繩很像。」第一次來台,酒井優首先希望能到處走走看看,甚至提到如果有一星期的時間,甚至希望能租車來繞一圈台灣看看。
酒井優融合SOUL、R&B、JAZZ、福音音樂、ROCK而成其獨特、動人的音樂。看來十分年輕的他,卻有著如日劇一般不可思議的人生經歷:「高中畢業後突然對音樂感到有興趣,因此在21、22 歲左右時一個人跑到 LA 開始自學鋼琴。2009 年 10 月以單曲《Story》主流出道,這首歌也同時成為日本全國 FM 廣播 43 局強力主打歌曲,成為當時新人前所未有的新紀錄。」看到官網上如此寫著,不禁讓人非常好奇到底是甚麼樣的契機,讓他就這麼到了美國去學習音樂。
針對美國行,酒井優笑著說其實去美國只是為了去看LIVE,「像是B. B. King、James Brown這些人都不會來日本演出,會到日本來的都是國際知名超級巨星、可以撐住大場票房的藝人,我喜歡的R&B、hip hop、jazz這些完全都不是日本的音樂,因此才會選擇去美國。」
同時酒井優也表示,因為鋼琴完全是靠自學的,因此根本不懂深奧的音樂理論,甚至連音符也看不懂,所有音樂都是靠耳朵記憶來演奏的。「要我學習寫譜、讀譜的話比較浪費時間,不如直接用耳朵來聆聽、記憶還比較快。」不僅耳朵很好,甚至可以聽一次就記得,可以說是天才型的樂手。
雖然為了讓中文圈樂迷方便記憶而使用「酒井優」這名字ˋ來進行亞洲巡迴,不過酒井優其實在日本是以平假名的藝名,也就是「さかいゆう(SAKAIYU)」 活動的。問及為何要特別以平假名為藝名,酒井優可愛地說:「さかいゆう(SAKAIYU)的漢字是『酒井優』,看到漢字不就會馬上聯想到『酒』的味道嗎?然後『優』就有溫柔的印象……(註:日文中的『優』有溫柔之意)會讓大家有先入為主的印象。」雖然如此,酒井優也非常認真地向迷編學了「酒井優」的中文發音,甚至用手機錄起來練習。
其實不論漢字給人甚麼樣的感覺,初聽酒井優,以迷編主觀的感受而言,的確覺得他的曲子和歌聲都十分溫柔,且洋溢著幸福感。對酒井優而言,想要透過音樂傳達甚麼呢?音樂到底有著甚麼樣的力量呢?「音樂對我來說就像是一輩子都不會膩的玩具一樣的存在,不過那是如果只考慮到我自己的話是這樣,但我同時也希望能夠更常到國外各地演出。即使語言不通,透過音樂,也可以和大家達成一瞬間的相通。即使只有一秒,卻在那瞬間和大家合而為一,不需要護照,可以透過音樂簡單地與大家相連。不用花錢、只要聽著,就可以合而為一,就像是聲音的護照一樣。」
至於歌詞,酒井優認為是表現自己所思所想的地方。「旋律和歌詞如果無法結婚就無法成為音樂,所以我認為歌詞也很重要。當然也有無歌詞的純器樂演奏曲,但是有歌詞時一定要讓歌詞和旋律好好地結婚才行。所以我雖然歌詞和旋律都寫得很快,但要將兩個合在一起都要花很久的時間呢。」 他談到。
除了歌詞和旋律之外,酒井優的PV也多富故事性,例如<ジャスミン>等等。然而這方面的設計與製作,酒井優表示其完全交給導演來做,並不會提出任何自己的意見。有些樂手會認為PV也是樂曲世界觀的一部分,不過對於酒井優而言,音樂就像小說一樣,完成後自己的任務便結束,大家要如何去解讀、原作要如何被翻拍成PV、電影,全權交由聽者來決定。
問到對於現今日本音樂多與動漫合作以擴增知名度的看法,酒井優也輕鬆地說「這我覺得沒甚麼不好,音樂可以熱賣一定是沒錯的。」他更進一步指出他的任務就是作曲,至於作曲之外的銷售、聆聽,接不是他所能控制的。或許這次作的曲子會大賣,又或許乏人問津,但他都會持續創作下去。同時他也提到之前與動畫合作的過程中,比起自己作曲還要開心,因此持正面態度在看待這樣的情況,也非常感謝動畫給予他創作的機會。從回答之中可以看出酒井優對於音樂純粹的喜愛。
而這次來到台灣,酒井優也非常希望能有機會與台灣的音樂做結合,產生新的變化。為此,他也積極地詢問迷編是否有推薦的台灣樂團、爵士樂在台灣的市場情況,可以感受到他對於未來遠大的期望,也期待未來有一天能在ˋ他的音樂中聽見台灣帶給他的影響。
文:迷迷音
照片:迷迷音
Subsidized by J-LOP4