ベルハーはなぜ改名する? 「There There Theres」として切る新たなスタート MeMeOnインタビュー

ベルハー はなぜ改名する? 「There There Theres」として切る新たなスタート MeMeOnインタビュー

There There Theres通称「ゼアゼア」。その格好をみると「BELLRING少女ハート」のことが頭にうかんできます。実はThere There Theresの全身は2016年12月31日をもって「崩壊」したBELLRING少女ハート。2017年2月、メンバーを大幅に入れ替えて、There There Theresに改名したのです。今回TALE番外篇『千夜一夜物語』演出前、インタビューさせていただきました。

中文版

ーThere There Theresとして、初の台湾公演の感想を教えてください。

有坂玲菜:すごくワクワクしてます。ドキドキです。

平澤芽衣:初めて来たのが台湾で、嬉しいです。

ー2016年12月31日をもってBELLRING少女ハートが「崩壊(ほうかい)」したため、名前を変えました。その理由を教えてください。

有坂玲菜:去年の年末に新体制になるということで、また最初から新しい気持ちで活動するために名前を変えました。

ーでも、昔も何回もメンバーが入れ替えたことがあるし、衣装も楽曲もベルハー時代のものを受け継いでいますが、なぜ今回はわざわざ名前を変えたんですか?

有坂玲菜:ただ名前を変えたかっただけです。

ー東京最悪から最弱(さいじゃく)になって、今後の楽曲スタイルとか、パフォーマンスは変わりますか?

有坂玲菜:There There Theresになって、最初は<RadicalHead>という明るい曲を出しました。ベルハーは、けっこうダークな曲が多かったんですけど、いきなりパーッと明るい曲ができて、そこは変わりましたね。

カイ:あとライヴについて、ベルハーの時は自由度が高い感じのパフォーマンスだったんですけど、いまのThere There Theresはみんなで合わせて頑張ろう、カチッとした感じのパフォーマンスを目指そうとしています。ベルハーと同じ曲をやっても、違う雰囲気の見え方だと思います。

ーThere There Theresになって、今後の目標を教えてください。

平澤芽衣:私は赤坂BLITZというところでワンマンライブしたいです。

緒倉かりん:私も、最初デビューが赤坂BLITZだったから。

平澤芽衣:その時のライヴは30分間だったんですよ。なので、普通の長い2時間のワンマンライヴを、ちゃんとそこでやりたいです。

ー台湾に対するイメージを教えてください。

緒倉かりん:ご飯が美味しい。

有坂玲菜:台湾のアイドル文化に自分自身まだ詳しくありません。台湾のアイドル文化はどうなんだろうっていう思いがあるので、今回の遠征で知りたいです。台湾のファンたちとも、いっぱい交流したいです。

平澤芽衣:けっこう台湾の方日本語しゃべってるんで、びっくりしました。

有坂玲菜:けっこう通じるとびっくりしちゃって……

平澤芽衣:コンビニとかも日本の商品がけっこうあったり!日本にも台湾のお店がくればいいな。

有坂玲菜:原宿にあるICE MONSTERには行きました!そこが好きで、よく行きます。

ーみんなの好きな服のブランドを教えてください。

平澤芽衣:Ank Rouge。

有坂玲菜:Swankiss、PINK HOUSE。

ー最近メンバー内で、今流行っていることはありますか?

緒倉かりん:シシャモを食べる。

平澤芽衣:シシャモ、確かに好き(笑)。

有坂玲菜:うん……ないです!あんまりはやりとかないです(笑)。

ー最近twitterで、どうぶつの森が…

平澤芽衣:ああ!わかります!ダウンロードして、まだやってない(笑)。

有坂玲菜:やってない。

ーじゃ、玲菜さんの趣味はなんですか?

有坂玲菜:趣味はパンケーキめぐり!スイーツが好きだから、台湾のスイーツも食べたい!

平澤芽衣:カキ氷!

ーほか台湾で体験したいことはありませんか?

平澤芽衣:マッサージ!

有坂玲菜:やりたい!

ー今回このイベントに一緒に出るグループがけっこうありますけれども、ほかのグループのライヴをみたことがありますか?

有坂玲菜:あります。

平澤芽衣:みんなかわいい!

文:MeMeOn Music

写真:MeMeOn Music

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信