雪白寒冷卻隱隱帶著溫暖ーChanty訪談翻譯(下)

sp_header

Chanty以“冬的Chanty”為主題集結了冬季的曲子,以四首曲子加強後的歌單在12月2日發行第六張『ヤサシイコエ(溫柔的聲音)』。異想天開的成員、充滿超越現實的世界觀,有Chanty風格的曲子、傳達冬季透膚空氣的民謠,針對給寒冷冬天帶來色彩的這部作品,訪問了五位團員。

出處:http://v-kei.jp/interview/?interviewId=276

翻譯:迷迷音

「掉下的球體其實是紅包!?」

 

─在【初回限定盤】的B面曲中收錄的<落ちる球体(地落的球體)>是具有快速感的曲子,這也是冬天的歌嗎?

芥:這是能收到紅包的曲子。

 

─原來是這樣啊!?完全沒發現(笑)。

芥:父母不是很常說「為了存錢所以把紅包交出來」嗎。覺得那樣很討厭呢(笑)。

 

─以「有時候懷疑消失到哪裡去了」為開頭,那是指紅包的事情?

芥:(笑)嗯。雖然懷疑我的紅包到底被用到哪裡去了?但最後還是繳交了。

 

─所以「稍縱即逝…落下的球體」。是超現實主義呢(笑)。

野中:歌詞完成的時候說了「太超現實了」(笑)。芥說「實際上是這樣的歌」,因為從以前開始就會寫一些別出心裁的歌詞,所以說「這次又來了喔」非常興奮。知道意思覺得很有趣,就算不知道意思也可以把它替換成戀愛,因為能有不同的解讀,所以第二次覺得很值得玩味。

芥:試著思考了一下,這次單曲的四首曲子中有兩首跟父母有關呢。從聖誕節到過年……。

 

─也就是新年的意思呢。一直思考球體到底是代表什麼意思呢?。

芥:或許是精神上的事物吧。寫了讓人能有很多想像空間的東西呢。

千歳:實際上<落ちる球体(掉落的球體)>是Chanty成立時就有的曲子。編曲了很多次,但當時有些地方怎們編排都不對,最後才終於知道這首曲子的意圖和打法。而且也因為芥說無論如何「想收錄到『ヤサシイコエ(溫柔的聲音)』」。

芥:我覺得一定是一首好曲子啊。

千歳:嗯。這首歌終於到達想追求的境界了呢。吉他則是想要Chanty雙吉他的完成型態。

shia.:雖然我基本上專注在取得聲音平衡之類的後援工作就是了。

千歳:shia.的吉他風格和節奏有他的理解方式,而我也有我的風格和節奏。我們互相理解,最後磨合成同樣的節奏。我覺得是雙吉他的理想狀態。

 

「雖然說到“冬”,腦海浮現的會是“雪”或“白”之類的,但我想到的是暖爐」

 

─那麼關於【通常盤】收錄的曲子也有些問題想問。<交差点>是一首讓人感覺到向外跑的開放感的曲目呢。

野中:是依照我想像的“冬”所寫下的曲子。我覺得他就像是潤滑油的定位,不管放在【限定盤】、【通常盤】四首曲子中的哪裏都可以。歌詞也是看似消極但實際上我覺得非常積極向前。

 

─是想著怎樣的情境而寫的曲子呢?

野中:沒有特別的情境呢。雖然說到“冬”腦海浮現的會是“雪”或“白”,但我想到的是暖爐。

 

─簡直就是這次單獨公演的主題「暖爐和橘子和你和我單獨公演」不是嗎。

野中:(笑)我沒想到那裏就是了。只是說到冬天就會想到暖爐。雖然不知道有沒有表現出溫暖的感覺就是了。

芥:暖爐嗎?(笑)。我聽到的時候感受到冬天凜冽的空氣呢。歌詞是我的實際經驗。以音樂開始活動的期間有最受到照顧的人,和那個人相遇感到很開心,從那開始不限於那個人,也和其他相遇的人走向不同的路途,感覺應該能在某處再次相遇,一邊抱持著微薄的希望一邊寫成了這首歌。在夜晚交叉點的街頭下,雖然自己很迷惘但如果繼續向前不停歇的話應該就還能再相遇。是這樣的歌曲。暖爐完全沒浮現在腦海呢(笑)。

野中:(笑)還有在編曲的過程中,對Chanty來說因為沒有從副歌開始的曲子,所以想試做看看。就副歌開始的曲子而言,我覺得歌詞非常重要,這次寫出了很到位的歌詞呢

 

─歌單中吉他搖滾的色彩很強烈呢。

千歳:是啊。這次的單曲有三個作曲者,每個人的個性都有表現出來,不過在<交差点>的A段旋律、B段旋律、副歌等所有樂段提出明確想要呈現的東西的是野中。這幫了很大的忙,也是最具吉他搖滾的部分

野中:兩個人彈出了超棒的吉他。

shia.:最能意識到的部分是明確的分出區間,所以明暗還有溫度感都用吉他的弦表現出來。如果從職位來說就是像照明師的角色吧。我覺得很棒的做出對比。順帶一題,沒有暖爐的意象呢(笑)。

成人:自己最初是覺得這是像“秋”的曲子(笑)。鼓的部分很清楚的區分出表情,非常帶勁的打呢。正因為是簡單的節奏,所以覺得吉他在之前出來會比較好。

 

─<冷たいてのひら(冰冷的手掌)>是一首從世界中抽離的美妙曲子,正因為是這首曲子所以有種空氣瞬間撲鼻而來的印象。

芥:雖然是主角非常軟弱的的歌,但整體的感覺像是會讓你把手放進口袋,能依偎的人。感覺有些跟自己重疊的部分。並不是「我會為你做些什麼喔」,而是「會一直待在你身邊喔」,這個部分跟Chanty的氛圍有點相似。要到能這樣唱為止花了非常多時間,而且1〜2年後可能也會唱不同的內容,希望大家能了解自己不是一個人這件。如果Live上不唱這首的話,或許就得不到這首曲子的答案。

千歳:我在錄這首曲子時聽到快哭出來了。雖然1〜2年後傳達的訊息可能會改變,但我想<冷たいてのひら(冰冷的手掌)>會一直存續著。

 

─熱度和虛幻感同時存在很有Chanty的風格呢。

芥:是啊。很符合Chanty的曲子呢。

 

「想要辦一場縮短彼此距離、相互切磋的Live」

 

─這次巡迴有不少場次完售,請對單獨公演發表一點感想,並請說說個人對於這冬天的期待。

shia.:因為演出是累積而成的,所以想要好好珍惜每一天,並和巡迴做連結。因為是冬季巡迴,期待的果然還是食物吧。

野中:不是還滿常去名古屋和大阪的嗎?

shia.:增加新的樂迷(笑)。之後在家看電影。

成人:因為巡迴是12月,到會場之前會很冷,不過一進到裡面,就想辦一場貼近大家一般非常熱血沸騰的Live。因為是第二次的單獨公演巡迴,想說如果能縮短彼此的距離、相互切磋的話會很棒。個人的話想去冬天的動物園。如果下雪的話最棒了呢。

野中:我不想說請大家反覆聽歌並且去聽我們演出之類的話。想在不扭曲Chanty的特色為前提之下前進,希望能辦一場即使沒有買<ヤサシイコエ(溫柔的聲音)>或沒有聽過曲子也能享受其中的演出。因為今年沒有跨年的演出行程,所以個人打算回老家。想跟姐姐的小孩一起去新年參拜呢。

芥:希望公演上能得到只有在當下才能體會到的感受。最近發現自己的感情變得表露無遺,不過我想正因此才能夠向各地傳達不虛假的情感。雖然沒什麼冬天開心的回憶,不過之前搭電車時,旁邊坐了一位穿著蓬鬆服裝的女性,一邊打瞌睡一邊就靠到了我肩上,讓人覺得很幸福呢(笑)。因此如果發現我,願意坐在我旁邊的話,我會出借肩膀。

 

─(笑)不過有限定是穿著蓬鬆服裝的人吧?

芥:(笑)不,就算沒有穿著蓬鬆服裝也沒關係。

 

─最後千歲呢?

千歳:因為包含演出的部分,我們針對單獨公演考慮了很多,敬請期待。冬天的期待啊……我也會回老家,因為父母開爵士酒吧所以會去幫忙。不過不會調酒就是了(笑)。

(完)

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信