〈 別の人の彼女になったよ 〉紅遍日本! 樂團 wacci 介紹

日本樂團 wacci 在2018年8月公開的這首〈別の人の彼女になったよ(我已經成為別人的女朋友)〉,因其令人印象深刻的標題和真實的歌詞而成為SNS上的一大話題,接連被許多人翻唱,甚至有不少人在YouTube的評論區寫下自己的愛情故事,尤其2019年1月被日本電視節目《関ジャム 完全燃SHOW》介紹到,更是迅速竄紅,MV至今點閱率超過840萬次,還登上 THE FIRST TAKE 。

除了這首曲子外,樂團也曾為多部日劇演唱主題曲,另外像是動畫《 四月是你的謊言 》片尾曲〈キラメキ〉、男子體操原創動畫《​ 後空翻少年!! 》片尾曲〈あなたがいる〉也都是wacci所演唱的,他們更在2020年登上日本武道館舉行無觀眾直播演出「wacci Streaming Live at 日本武道館」。

(延伸閱讀:《 後空翻少年!! 》、《 GIVEN 》主題曲演唱 センチミリメンタル ( Centimillimental )介紹)

「wacci」日文讀音 為「ワッチ(wacchi)」,根據日本媒體訪問,團名來自「私たち(我們)」讀音的第一個字和最後一個字,也就是取「watashitachi(可讀為”瓦搭西打奇”)」的第一個字和最後一個字相連,形成 「wacci(瓦奇)」。藉由團名希望聽到wacci的歌的人認為「這首歌是關於我的」,從 「我的歌 」發展成 「我們的歌」,傳播到每個人身邊。

wacci於2009年組成,2012年主流出道,成員有橋口洋平(Vo/Gt)、 村中慧慈(Gt)、 因幡始(Kb)、 小野裕基(Ba) 、横山祐介(Dr)五位,過去大家分別有各自的樂團經驗,甚至還曾就職過,例如橋口曾經當過上班族、 村中曾為拉麵店店長、横山則有工程師背景,每個成員最初喜歡的音樂風格也不盡相同,造就專屬於wacci的樂音。樂團宗旨是希望製作能夠溫柔地進入所有聽眾「生活 」的流行音樂。

全團的詞曲由樂團的中心人物橋口負責,他也曾為藤木直人、中谷優心、上野優華等人提供樂曲。松任谷由実、槇原敬之、永積崇(ハナレグミ)、玉置浩二等歌手是他的憧憬,讓他透過音樂注意到日常生活中微小細節的偉大,「我很佩服他們這些歌手,不管是什麼歌詞,當他們唱出來的時候,都會變得比文字更有說服力,讓我看到完全不同的風景。」而這也影響了他作詞的方式。另外,ゆず(柚子)則教會了他音樂的樂趣,他第一次街頭演唱時就是翻唱柚子的歌曲。

「我有一種強烈的願望,希望有人能感受到共鳴。我在高一的時候就開始進行音樂活動,會去街頭表演,有時我的歌會讓陌生人停下來告訴我他們的想法,這讓我感覺自己的歌曲與他們的生活重疊,讓我很高興。因此我希望透過我的歌曲,可以和別人分享『生活中也有這樣的事情』,我想這就是我開始並繼續做音樂的原因。」橋口在訪問中說道。

關於這首〈別の人の彼女になったよ〉,橋口洋平(Vo/Gt)曾在日本訪問中表示其實是因為他在 iPhone 上寫下了 「別の人の彼女になったよ(我已經成為別人的女朋友)」這句話,因而曾此延伸出整首創作。其實歌詞所講述的故事很簡單易懂,就是關於主角和他的前男友,但因為用這樣的說法作為標題,而不是用「我交了新男友」,反而讓人一眼被吸引,願意進一步去聽這到底是甚麼樣的故事。

這首歌據說是啟發自橋口朋友的真實經驗,橋口認為在愛情中,「愛」和「幸福」並不總是平等的。他並舉出身邊朋友曾分享的經驗,指出雖然他們和現在的男朋友在一起很幸福,但他們以前的男朋友容易相處、允許他們展現自己的真實面目,所以「前男友」仍在他們心中。

值得一提的是,和〈別の人の彼女になったよ(我已經成為別人的女朋友)〉同樣收錄在wacci第四張專輯《Empathy》中的還有一首曲子名為〈元カノの誕生日(前女友的生日)〉,某方面來說倒是也算和〈別の人の彼女になったよ〉相呼應,橋口在訪問中透露,他是真的記得每一任女友的生日,「我根本不記得別人的生日,但因為危機和恐怖感使然,我一定會記得女友的生日!」

對於未來,被周遭朋友稱為「哆啦A夢博士」的橋口說希望哪天可以為電影《 哆啦A夢 》寫主題曲。身為獨生子的他,小時候經常一個人在房間裡看《哆啦A夢》漫畫,對他來說《哆啦A夢》就像是他最親近的童年好友,當身邊有哆啦A夢相伴就會讓他感到安心。

受到疫情影響使得演出延期,然而在經過武道館的無觀眾演出之後,也讓他們抱持著希望能趕快實際與觀眾面對面、沐浴於歡聲之中,更希望可以再次於武道館舉行有觀眾演出。透過wacci的樂曲,希望能讓大家哭過之後展露笑容,開心之餘可以露出更大的笑容!

文:迷迷音 / 照片:株式会社キューブ

著作權 © MeMeOn Music 迷迷音。版權所有。未經授權請勿轉載。

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信