【迷迷專訪】  Survive Said The Prophet 「如果能掌握住真正的HAPPINESS,我想就可以持續做音樂下去」

【迷迷專訪】 Survive Said The Prophet 「如果能掌握住真正的HAPPINESS,我想就可以持續做音樂下去」

Survive Said The Prophet 於10月20日舉行”Made In Asia Tour”台灣公演。演出前,迷迷音十分榮幸有機會能和樂團對談。

日本語バージョン

ー之前樂團曾來台參加音樂祭,首先請告訴我們對台灣的印象。

Yosh:台灣人很純粹,第一次來台灣時即能感受到台灣的大家對音樂的渴求心情,也因此可以在演出中引出很棒的氣氛,每次來台都覺得台上和台下的互動可以達到一個很棒的平衡。

ー和日本有什麼樣的不同呢。

Yosh:語言和文化吧,粗略地來說就是這樣。不過同時也覺得,喜歡音樂的人們也有很多共通點,因此身為音樂人,如果說我們的工作就是即使身處異地,也要讓大家覺得「語言文化不同也沒關係喔」、「OK的~」,我想這就是所謂的文化吧,這也拓展了我們的視野,所以每次到海外演出反而對我們來說是很好的刺激。

ー再進一步請問,覺得日本樂迷和台灣樂迷有什麼樣的差異?

Ivan:台灣人比起日本,對於不認識的音樂會抱持更高的興趣、會願意去聽現場演出;對國外的樂團也是,可以強烈感受到大家對於喜歡事物的熱情。

ー剛結束了「Made In Asia Tour」日本國內巡迴,可以告訴我們感想嗎?

Yosh:很棒呢!我們的演出場地規模又再升了一級,而台下的回應也超棒,能感受到大家非常期盼看到我們的演出。要將相同的水準帶到亞洲巡迴有一定的難度,因為已經有一個標準在。

ー在日本巡迴中有和諸多樂團共演,想請問還有什麼樂團是想要共演或合作的樂團呢?

Yudai:Maximum The Hormone (極限賀爾蒙/マキシマム ザ ホルモン)

Show:很想跟他們同台呢!

ーMaximum The Hormone (極限賀爾蒙/マキシマム ザ ホルモン)下個月會來台灣喔!

Yudai:真不錯!請邀請我們來!(笑)

Yosh:和toe共演?

Show:toe!

Yudai:the HIATUS。

ー細美下個月也會來台灣喔!

Yudai:欸ー!請邀請我們來!(笑)不過就算我們被邀請也不一定就能共演吼?!

ー下個月有個音樂祭叫作「火球祭」,他們都會出演喔。

全員:原來如此!

Yudai:看來參加那個音樂祭是最快的方式!

Yosh:的確!

ー新專輯《Inside Your Head》將於2020年1月15日發行,可以向我們介紹一下這張專輯嗎?

Yosh:這次是我們的第五張專輯,裡面當然集結了Survive Said The Prophet的魅力,不過其實也可以說是終於能將Survive Said The Prophet的風格濃縮進第五張專輯中,可以透過這張作品告訴大家「我們成為了這樣的樂團喔」。

ー與至今為止的專輯相比,有什麼地方覺得自己成長、進化了呢?

Ivan:像是速度感,還有可以確實地將心中描繪的感覺實際呈現出來。

ー專輯封面的部分,這次也是由Ivan來設計。請告訴我們設計的概念為何。

Ivan:「Inside Your Head」的封面設計所要呈現的是,自己腦中有各式各樣的情感、各式各樣的故事,當這些想法滿溢出來時,最後自己選擇的就是這個粉碎掉蒙上的假面,並在最後貼上膠帶的模樣。

ー在設計理念的部分,是Ivan一個人思考的嗎?還是和團員們討論後決定的呢?

Ivan:主要是Yosh在專輯製作時會將概念、歌詞的內容等等和理念相關的東西傳達給大家、與大家一起討論。

ーSurvive Said The Prophet 的音樂雖然受到歐美很大的影響,不過同時也保有日本的文化要素,例如第三張專輯《WABI SABI》是以日本獨特美學「侘寂」為題,《s p a c e [ s ] 》的專輯封面設計則使用漢字來表現出空間感。另外,最近日文歌詞的比例也逐漸增加。想請問在日文和英文之間的比例是如何拿捏的呢?

Yosh:隨意決定的!(笑)不過我想這樣反而比較好。如果思考過度,反而會變得不像自己。

ー開始加入日文歌詞的契機是什麼呢?

Yosh:因為被建議?!

(全員笑)

Yosh:不過老實說因為我只學過英文,所以就某種意義上來說,至今為止覺得用日文寫詞這件事或許有點可怕。而開始嘗試日文歌詞的契機是商業搭配曲。可以讓更多人知道我們絕不是件壞事,只是我覺得如果會模糊了自己的創作,那就不好了,所以才會依照心情隨意地在部分地方加入一些日文。有時候聽了音樂後腦中也會自動浮現日文。

ー另外也想請問,有什麼日本文化的美好之處是想要推薦給台灣的樂迷的呢?

Tatsuya:侘寂吧。

Ivan:我反而是有點想要將台灣文化帶回日本呢。

Yosh:日本人禮貌很好呢。像是311地震時,日本人進到商店中也不會偷東西,還會分享自己擁有的東西給別人;還有,雖然電車人很多、很混雜,但誰也不會吵鬧,會互相禮讓,有作為人的禮貌。明年東京奧運即將到來,有很多外國人來日本,讓我對於保持著冷靜的日本人覺得真帥。雖然我自己也是日本人,但我就不會這樣冷靜,因此有點像是說別人的事一樣。我們的工作人員也都很冷靜沈著,這是我需要學習的地方。

ー「Survive Said The Prophet 」這團名也帶有生存下去的意義,請問覺得樂團要能長久持續,最重要的是什麼呢?

Yosh:HAPPINESS。真正的HAPPINESS。

Show:(團員間互相的)理解。

Ivan:還有尊敬。不過總結來說,我覺得就是HAPPINESS。

ーHAPPINESS指的就是「幸福」是嗎?

Yosh:是的。「什麼是幸福呢?」不同的想法定義也不一樣。所以剛才他們兩個人(Show和Ivan)說的也與HAPPINESS有所連結。這部份希望大家能多深入思考。如果能掌握住真正的HAPPINESS,我想就可以持續做音樂下去,無論什麼領域也都可以持續長久。

ー對現在的Survive Said The Prophet而言,什麼是HAPPINESS?

Yosh:這樣說不完了呢(笑)但是有一個答案我想準沒錯的,就是要愛自己。要能尊敬自己,別人才會尊敬你。這件事非常不容易,HAPPINESS就像是LOVE一樣很容易被誤解。因此在好的意義上,大家如果可以去仔細思考屬於自己的HAPPINESS就好了。

Ivan:自己有HAPPINESS,也才有餘裕給人HAPPINESS。如果沒辦法好好照顧自己,那其他方面也會崩壞。

ー謝謝。

Survive Said The Prophet

Survive Said The Prophet

Survive Said The Prophet

文:迷迷音 / 照片:迷迷音

© MeMeOn Music 迷迷音。版權所有。未經授權請勿轉載。

加入迷迷音粉絲團最新資訊不漏接  https://www.facebook.com/memeonmusic/

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信