【迷編聽聽】日本R&B創作歌手-SIRUP

讓人沉醉其中的好聲音 SIRUP 介紹

大阪出身的創作歌手 KYOtaro 於2017年以「 SIRUP 」名義展開新活動。正如同結合了「Sing」和「Rap」兩個詞所創造出來的project名「 SIRUP 」所示,曲風融合R&B、靈魂樂和HIP-HOP,作品一推出即獲得日本國內外的眾多關注。

第一次聽到 SIRUP 的作品,是2018年推出的〈LOOP〉,溫柔的聲線聽來非常舒服,如同歌名一樣讓人中毒似地反覆聆聽。

SIRUP 曾在日本訪談中透露,接觸到R&B的契機是高中管樂社的前輩借給了他一張 Stevie Wonder 的精選輯;同時間又接觸到美國創作歌手Alicia Keys的作品,受到名曲〈If I Ain’t Got You〉非常大的衝擊,因而陷入1990年代後半〜2000年代的R&B和靈魂樂之中。

SIRUP 的作品中使用不少英文歌詞,發音聽起來也頗為自然。通常這類型的樂手不是因為在國外生活過,就是因為受到國外音樂很大的影響,但 SIRUP 卻表示他從沒去過海外(2017年前)、也不會說英文!當然聆聽的音樂也有所影響,不過他說最主要是因為在大學時曾特別去上黑人音樂和英文發音的相關課程,因此發音才會聽起來如此自然。

如前所述, SIRUP 國高中都在管樂社中吹奏長號,甚至畢業後也加入管樂團繼續演奏,然而有一次去KTV時唱了Stevie Wonder的曲子,被同行友人說:「你唱起來毫不費力,但其實一般人才沒辦法這樣唱!要不要成為歌手看看?」,因而開始走向創作歌手之路。以KYOtaro為名於2012年發行了第一張專輯《HEARTBEAT》,並在2013年將活動據點移至東京;在發行了KYOtaro的最後一張作品《ROOM》後,於2017年改名為「SIRUP」展開新活動。

然而為什麼以「KYOtaro」的名義活動了那麼長一段時間,卻突然要改名呢?

「四年前我將據點移到東京後,遇到一位歌手,他的音樂旋律簡單卻讓人十分動心,因此我自己也很希望能有如此的歌唱能力。抱持著這樣的想法努力許久,在以KYOtaro的名義發行的最後一張迷你專輯《ROOM》中,以歌聲和吉他一決勝負。然後在那之後要做甚麼呢?內心希望能做更多喜歡的事情,因此索性想要跳脫原本的風格,將音樂性更加拓展到更寬廣多元的面向,加上自己作為歌手也十年了,所以想說要藉此機會換個名字來發展。」

更名為 SIRUP 後,他開始大量與不同的音樂人合作,包括宇多田光親自製作的新人小袋成彬、次世代饒舌歌手WILYWNKA、曾來台演出獲得大好評的TENDRE……等等。他非常重視與合作對象的交流以及人與人之間的頻率磨合。相信就是在互相交流的過程中讓他的音樂幅度快速擴大,同時也是因為這樣多次的磨合經驗,才能讓他的音樂顯得圓潤成熟又舒服易聽。

SIRUP (source:https://twitter.com/IamSIRUP)

文:迷迷音

© MeMeOn Music 迷迷音。版權所有。未經授權請勿轉載。

加入迷迷音粉絲團最新資訊不漏接  https://www.facebook.com/memeonmusic/

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信