【迷迷訪問】SAMURAI GIRLS FESTIVAL─ sora tob sakana 即將主流出道 努力練唱蓄勢待發

【迷迷訪問】SAMURAI GIRLS FESTIVAL─ sora tob sakana 即將主流出道 努力練唱蓄勢待發

sora tob sakana由風間玲マライカ、神﨑風花、寺口夏花、山崎愛四位團員在2014年7月成團,帶有強烈故事性質的電子樂曲風是其最大特色,今年5月16日將發行迷你專輯《alight ep》自日本華納家庭娛樂主流出道。在「SAMURAI GIRLS FESTIVAL」演出前,sora tob sakana接受了媒體訪問,可惜山崎愛因傷無法出席。

為了即將在5月16日發行的主流出道迷你專輯《alight ep》,風間玲マライカ和神﨑風花都透露他們非常努力練習歌唱技巧,希望讓自己的歌聲能匹配樂曲,將樂曲發揮最大的魅力。「每個人喜歡的喜好不一樣,不同的歌曲或許每個聽者有不一樣的詮釋,但希望大家能夠喜歡。」寺口夏花談到。

回顧這四年來的活動,風間玲マライカ覺得最開始她們跳舞和唱歌都不是特別好,因此一直很努力的練習。可是現在不再只是為了表演而練習,真的感受到自己的成長。神﨑風花也覺得以前只想著要表演給大家看,讓大家能享受自己的演出,「不過最近不只是希望能讓大家感到開心,更希望透過自己的歌詞讓大家感受到自己想要傳達的想法。」寺口夏花更進一步認為:「經過四年我變得非常喜歡歌唱,跳舞也變得更好了一些,而且透過這個團體讓我有機會到海外發展,真的沒想到自己可以變得如此有世界觀感、可以將自己的團體推到海外。」

提到海外,這次sora tob sakana參加的「SAMURAI GIRLS FESTIVAL」活動目的就是希望「將日本的girls entertainment向世界發信!」,寺口夏花表示因為還有很多人不知道她們,希望透過這次活動可以讓大家有個愉快美好的回憶。神﨑風花也指出,sora tob sakana的音樂有很多種風格,各國家粉絲因文化不同喜歡的風格也有不同,所以希望可以透過風格多元的歌曲拓展粉絲族群。風間玲マライカ自信地說:「希望可以透過演出來傳達我們的世界觀。我認為我們的音樂是最大的魅力,希望讓大家知道『原來這麼棒的曲子是這個團體的!』。」寺口夏花隨即補充說「四人的和聲」正是sora tob sakana的最大魅力,讓人感受到她們滿滿的自信與蓄勢待發的能量。

sora tob sakana

其實sora tob sakana曾於2017年8月來台出演漫畫博覽會ICHIBAN JAPAN日本館舞台,談到對於台灣的印象,團員們紛紛喊出:「中華料理!」、「小籠包!」、「九份!」,寺口夏花更睜著可愛大眼說:「小籠包跟日本的完全不一樣,台灣的比較好吃,而且比較大!」,甚至還當場秀了當時學的中文「小籠包很好吃」,令所有人會心一笑。

風間玲マライカ說因為她們在台灣知名度不是很高,因此原本非常擔心,不過實際上演出時,台下非常熱情,讓她們演得很開心。神﨑風花也說:「雖然因為語言上不同讓我們一開始很不安,可是實際上透過音樂交流之後覺得跟台灣粉絲們距離更拉近了一點,真的很棒。」

對於今後的發展目標,風間玲マライカ表示因為今年7月sora tob sakana有和動漫合作推出動畫『ハイスコアガール』主題曲,所以希望將來可以和動漫一起前往海外發展;寺口夏花更滿懷壯志地說:「希望未來可以進行世界巡迴!希望世界各地的粉絲都可以增加,也讓更多人聽到我們的歌聲!」

訪問最後,團員們也特別用中文向台灣媒體們道謝,讓人感受到滿滿誠意,也期待他們今後的發展。


文:迷迷音

照片:迷迷音

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信