【迷迷現場】台語發言誠意滿分 J-Music LAB 2016 in Taipei 首日報導

由日本唱片協會主辦的J-Music LAB 2016 in Taipei 在華山創意園區熱鬧展開,不僅播出下個月來臺開唱的OLDCODEX演唱會影像,更邀請到飛鳥奉美、最上川 司、NENEZ、TAKUYA等歌手/樂團本尊親自飛來臺灣為大家獻上最精彩的演出,展現繽紛多元的日本文化。


第一日演出,首先登場的是多年來以精湛鼓技征服歐洲各國的太鼓手TAKUYA,隨著同行奏者吹奏起悠揚的古調,TAKUYA一上台就先露了一手大太鼓獨奏,深深吸引住台下眾人目光。緊接<沙流>與<霹靂>前奏如潺潺流水的尺八音色自舞台流淌而下,細碎隆隆的太鼓聲帶來了一探秘林聖境的莊嚴感。 TAKUYA充滿力與美的矯健背影敲擊著巨大太鼓的鼓心與側邊,交互回盪出渾厚的聲音,中段TAKUYA甚至以低渾的嗓音吟誦起傳統古調,以抑揚頓挫的鼓聲與低吟聲帶領觀眾乘著風跨過山林、越過大海、在空中徜徉;越到最後鼓聲越是激烈磅礡,連綿不絕的太鼓聲夾帶濃厚的古日本氣息向觀者全面襲來,最後一曲尾音散去才響起充滿敬意的掌聲。
投影片2

投影片3

投影片4

下一位演出者是一身華麗金燦傳統服飾的最上川 司,甫登台觀眾席間便傳來了興奮的呼喚,在彷彿出現金光閃閃瑞氣千條幻覺的凜然背景音樂中走向舞台中間並向觀眾們恭賀新年,自我介紹後邀請台下大家一起隨著<北酒場>的節奏揮拳,耳熟能詳的旋律令現場不分男女老幼的觀眾們情緒高昂了起來。第一首歌結束便見他慎重地掏出一卷小紙捲攤開,並在觀眾的笑聲中正經八百的開始用臺語朗誦:「打ㄍㄟ後,窩喜最上川 司,視覺系演歌歌手,世界第一,接喜挖第三次來臺灣,打家一起嗨吧!」儘管發音不甚標準,但這份用心使台下不禁爆出如雷掌聲。語畢,最上川 司還有些驚訝地說:「啊!成功傳達給大家了!」,這聲不大不小的喃喃自語頓時又令台下笑成一片。

投影片6

最上川 司不僅談到很開心能再度品嘗小籠包的美味,甚至也多次提到之前以D’espairsRay的身分來臺的回憶,令在場樂迷感動又感嘆不已。接著,最上川 司為這次活動特別演唱了包含<津軽海峡冬景色>、<北国の春>、<望郷じょんから>等名曲的演歌組曲,不少熟齡觀眾也紛紛開心地打起拍子。最後,最上川 司為臺灣樂迷獻上了新單曲主打<ひとひらの桜>及出道單曲<まつぽいよ>。演唱前最上川 司還特別請台下觀眾幫忙和音,自己則一邊演唱一邊搭配上簡單的舞蹈動作,使得現場氣氛更加熱烈。

簡報

投影片7

接著登場的飛鳥奉美穿著一身桃色和服、在<あなたに決めました>旋律中登台。深深一鞠躬後,元氣十足地以標準的臺語發音向台下觀眾大聲問好:「打ㄍㄟ厚!我是飛鳥!請多多指教!」<しあわせになりたい!>老少皆宜的旋律配上飛鳥奉美中氣十足的歌聲,間奏時甚至以臺語夾帶日語的方式向觀眾喊聲「明天一定會有好的未來,大家也要頑張ってよ(加油喔)!」

投影片8

之後飛鳥奉美也同樣以濃縮精華的方式演唱了<浪花節だよ人生は>、<一円玉の旅がらす>、<帰ってこいよ>組曲,並在眾人驚喜的目光中拾階而下、一個一個與各排觀眾握手,令觀眾們驚喜萬分。暖洋洋的笑容與溫熱的手心溫度想必都令當時幸運握到手的觀眾印象深刻。

投影片9

「晚上好!謝謝大家來,這是我第四次來臺灣!」、「我想喝水可以嗎?謝謝!」大量用心練習的中文與台語讓觀眾不禁為她熱烈鼓掌。除此之外,飛鳥奉美甚至以台語演唱了名曲<雨夜花>,精準的發音與韻味十足的歌聲贏得了滿堂喝采;全場大合唱也成為這天所有演出的經典畫面。

投影片10

最後壓軸的NENEZ,身著鮮豔的沖繩傳統服飾緩緩登台,安靜沉澱過後響起三味線響亮的弦聲,<国頭サバクイ>曲調簡單而傳統,隨著明亮有力的單音節覆誦,一層一層鮮明地鋪出沖繩傳統民謠色彩。高音嘹亮而厚實,可明確地感受到純粹清晰的島國風情。

投影片12

投影片11

「請享受我們NENEZ的沖繩音樂,請多多指教!」美鈴、渚、葵和理惠四位團員默契十足地以中文一人一詞接龍的方式向觀眾們打招呼,傳統娃娃般討喜可愛的模樣引來一片熱情歡迎的掌聲。接著NENEZ演唱了極為台灣人們所熟悉的<涙そうそう(淚光閃閃)>,四部合唱的版本聽來又別有風味。接著是今年元旦才剛發售的新專輯《DIKKA》中的<ヤガマヤ>,同樣的傳統唱腔中融入鼓聲與琴聲,增添不少流行音樂感。結尾處更以現場直接來段口哨吹奏,巧妙融合了傳統唱法與現代旋律。最後的<黄金の花>,緩緩溢出的前奏接上四部合音竟讓人有種懷念的感受,讓人久久回味其中。「謝謝臺灣朋友,OK嗎?謝謝!再見!」最後,NENEZ以宏亮的聲音用中文向大家道別。

投影片13

 

這一天的演出者皆巧妙地以新手法詮釋日本傳統音樂,豐富而精彩,讓人們得更廣泛地接觸接觸到日本文化的不同面向,獲得了極佳的回響。

2016 J-Music LAB in TAIPEI初日setlist

 

文:迷迷音

攝影:Dell Tang

 

 

相關文章:

「以保存與宣揚日本傳統為目標」 J-Music LAB初日演前採訪

J-Music LAB第二天豪華陣容首次登台 「希望帶給台灣的大家很棒的演出體驗」

初次台灣演出大成功 J-Music LAB第二日嗨翻Legacy

 

你的拍手是我們的動力

還喜歡迷迷音的文章嗎?如果覺得迷編的文字為你記下了演唱會的感動、如果覺得看了訪問可以多了解一點喜歡偶像的創作想法和可愛小地方、如果覺得參戰教學文可以多少有點幫助,請幫忙按下面的拍手圖示,只要登入連結Google或是FB帳號,就可以【免費支持】迷迷音。

贊助一杯咖啡

網站的維持比想像中還要不容易,每篇採訪從搜集資料、聯繫、訪問、逐字稿、翻譯、拍攝、審稿,基本上都是迷編從頭到尾完成,主機、圖床、相機設備等等的支出也比想像中龐大,目前迷迷音收支離打平還有很大的距離,如果覺得迷迷音的文章多少對你有些幫助,還請幫忙按下面「Buy Me A Coffee」圖示、給予贊助讓迷迷音可以努力持續生存下去!

送我們一杯咖啡

其他人也迷

你可能也喜歡

最新消息

線上日文
線上學 日文
線上日文

迷迷動漫

迷迷影劇

日劇、電影、娛樂圈大小事
英文補習
網上學 英文
英文補習

迷迷專訪

迷編為你貼身訪問台灣與日本音樂人、聲優、第一手情報

迷迷好音推薦

吃貨迷編日記

FB粉絲團

在 Twitter 上追蹤迷迷音

加入迷迷音樂社群

訂閱迷迷音電子信